「お菓子を独り占めしないで!」は英語で・・・
Don't *** all the snacks.
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
Don't hog all the snacks.
NHKラジオ『ニュースで学ぶ「現代英語」』2023年11月9日放送より
放送の最後で、トム先生が「独り占めする」のカジュアルな言い方として、
hogを出していました。
hogは「家畜の豚」のことだそうです。
おもしろい表現ですよね。
He is such a ball hog.という文も言ってましたね。
「(サッカーやバスケなどで)ボールを独り占めしてパスしない人、チームワークを考えない人」といった意味になるようです。
下記ブログも面白く、参考になりました。
UnsplashのLaura Andersonが撮影した写真