"Blasphemy" Lyric | Robbie Williams マニア

Robbie Williams マニア

自称Robbie Williams Mania in Japan! Mr.エンターテイナー Robbie Williams好きの私。 日本やアメリカではいまいち人気のでないロビー。でも私は応援してるっ!

Blasphemy(Guy Chambersと最後の曲)

The Egyptians built the pyramids,(エジプト人はピラミッドを作った)
the Romans did what they did. (ローマ人は見ての通りのことをした)
Now everything's come down to this. (なのに今、この有り様)
It's just you and I are kid (僕等はまだ子供ってだけ)
 
We could send a millions to the moon. (100万もの人を月へ送れる)
But why can't I get on with you? (なのに、なんで僕は君と仲良くいられないの?)
Cellophane around my mouth(セロハンが僕の口の周りにはりけて)
Stops the anger seeping out(怒りがこぼれるのを抑えてる)

Our deaf and dumb dinners(無頓着な僕等と、酷い夕食)
Gravy in the mud (こぼれたグレービー)
No singles, just fillers (単品じゃなくて混ぜ物ばっかで)

Sometimes I wish I could, but I can't behave.(いい子でいたいとも思ったけど、でも出来ない)

No, it's not the heathen in me.(やけになったんじゃない)
It's just that I have been bleeding lately internally(このところ実は血を流してるってだけで)
Don't turn to me,(こっちを見ないででくれよ)

I bite your tongue, (君の舌をかみきっちゃえ)
it's torrid weapon.(怒りにまかせて)
We could learn a useful lesson(過去に学ぶこともできたけど)
What's so great about the great depression? (世界恐慌がなんだ)
It's not a blast for me,  (これはそんじょそこいらのものじゃあない)
it's blasphemy. (これは冒涜だ)

Words cut like a knife in Vaseline(切り刻まれた言葉)
You can't really mean what you mean, (本当はそんなこと言いたいわけじゃないんだろ?)
When you say "what you say". ("ナニイッテンダ”って言っても)

So let's them come out that way.(だから、もうぶちまけてしまおう)
Wish i was here, (僕はここにいたい)
well, i wish you weren't. (まぁ、君にはいてほしくない)
Your gift of anger's better burnt. (怒りにまかせて燃えちゃってくれりゃいいんだ)
If nothing's said then nothing's learnt.(言葉を発しなければ学ぶことなんてできない)
I thought I wasn't, but I'm really hurting.(自分でも気づいてなかったけど、でも僕はとても傷ついてるんだ)

Our deaf and dumb dinners.(みじめったらしい僕等の夕食)
There's gravy in the mud. (泥にかぶったグレービー)
And I can't behave.  (いい子ではいられない)

No, it's not the heathen in me. (別に、キレてるわけじゃない)
It's just that I've been bleeding lately internally.(ただ、とても傷ついてるんだ)
Don't turn to me, (こっちを見ないでくれ)

I bite your tongue, (君の舌をかみきっちゃいたい)
it's torrid weapon.(怒りにまかせて)
We could learn a useful lesson(過去に学ぶこともできたけど)
What's so great about the great depression? (世界恐慌がなんだ)
It's not a blast for me,  (これはそんじょそこいらのものじゃあない)
it's blasphemy. (これは冒涜だ)

Our great adventures (僕等の素晴らしい冒険)
Christmas in the show, (TVで観るクリスマス)
seen at the mention baby (?)
What a way to go. (本当に楽しかったのに)

I won't behave, (もう言うことを聞いてるだけの僕じゃないんだ)
I know it's not the heathen in me.(これが僕だ)
It's just that I've been bleeding lately internally.(ただ、もう本当に傷ついているんだ)

So turn to me,(だから、こっちを向いて)

I bite your tongue, (君の舌をかみきっちゃいたい)
it's torrid weapon.(怒りにまかせて)
We could learn a useful lesson(過去に学ぶこともできたけど)
What's so great about the great depression? (世界恐慌がなんだ)
It's not a blast for me,  (これはそんじょそこいらのものじゃあない)
it's blasphemy. (これは冒涜だ)