Blasphemy(Guy Chambersと最後の曲)
The Egyptians built the pyramids,(エジプト人はピラミッドを作った)
the Romans did what they did. (ローマ人は見ての通りのことをした)
Now everything's come down to this. (なのに今、この有り様)
It's just you and I are kid (僕等はまだ子供ってだけ)
We could send a millions to the moon. (100万もの人を月へ送れる)
But why can't I get on with you? (なのに、なんで僕は君と仲良くいられないの?)
Cellophane around my mouth(セロハンが僕の口の周りにはりけて)
Stops the anger seeping out(怒りがこぼれるのを抑えてる)
Our deaf and dumb dinners(無頓着な僕等と、酷い夕食)
Gravy in the mud (こぼれたグレービー)
No singles, just fillers (単品じゃなくて混ぜ物ばっかで)
Sometimes I wish I could, but I can't behave.(いい子でいたいとも思ったけど、でも出来ない)
No, it's not the heathen in me.(やけになったんじゃない)
It's just that I have been bleeding lately internally(このところ実は血を流してるってだけで)
Don't turn to me,(こっちを見ないででくれよ)
I bite your tongue, (君の舌をかみきっちゃえ)
it's torrid weapon.(怒りにまかせて)
We could learn a useful lesson(過去に学ぶこともできたけど)
What's so great about the great depression? (世界恐慌がなんだ)
It's not a blast for me, (これはそんじょそこいらのものじゃあない)
it's blasphemy. (これは冒涜だ)
Words cut like a knife in Vaseline(切り刻まれた言葉)
You can't really mean what you mean, (本当はそんなこと言いたいわけじゃないんだろ?)
When you say "what you say". ("ナニイッテンダ”って言っても)
So let's them come out that way.(だから、もうぶちまけてしまおう)
Wish i was here, (僕はここにいたい)
well, i wish you weren't. (まぁ、君にはいてほしくない)
Your gift of anger's better burnt. (怒りにまかせて燃えちゃってくれりゃいいんだ)
If nothing's said then nothing's learnt.(言葉を発しなければ学ぶことなんてできない)
I thought I wasn't, but I'm really hurting.(自分でも気づいてなかったけど、でも僕はとても傷ついてるんだ)
Our deaf and dumb dinners.(みじめったらしい僕等の夕食)
There's gravy in the mud. (泥にかぶったグレービー)
And I can't behave. (いい子ではいられない)
No, it's not the heathen in me. (別に、キレてるわけじゃない)
It's just that I've been bleeding lately internally.(ただ、とても傷ついてるんだ)
Don't turn to me, (こっちを見ないでくれ)
I bite your tongue, (君の舌をかみきっちゃいたい)
it's torrid weapon.(怒りにまかせて)
We could learn a useful lesson(過去に学ぶこともできたけど)
What's so great about the great depression? (世界恐慌がなんだ)
It's not a blast for me, (これはそんじょそこいらのものじゃあない)
it's blasphemy. (これは冒涜だ)
Our great adventures (僕等の素晴らしい冒険)
Christmas in the show, (TVで観るクリスマス)
seen at the mention baby (?)
What a way to go. (本当に楽しかったのに)
I won't behave, (もう言うことを聞いてるだけの僕じゃないんだ)
I know it's not the heathen in me.(これが僕だ)
It's just that I've been bleeding lately internally.(ただ、もう本当に傷ついているんだ)
So turn to me,(だから、こっちを向いて)
I bite your tongue, (君の舌をかみきっちゃいたい)
it's torrid weapon.(怒りにまかせて)
We could learn a useful lesson(過去に学ぶこともできたけど)
What's so great about the great depression? (世界恐慌がなんだ)
It's not a blast for me, (これはそんじょそこいらのものじゃあない)
it's blasphemy. (これは冒涜だ)