좋아해 (bye) / 치즈 (CHEEZE)
好きだよ / チーズ
歌詞和訳

{AB70123F-9FEE-4445-BB98-2957C65AC17E}





문득 생각났어 너의 그 웃음이

ふと思い出したあなたのその笑顔

익숙했던 너의 그 향기가

慣れていたあなたのその匂いが

언제부터인지 낯설게 느껴져

いつからか 不慣れに感じてきて

마음이 붕 뜨네

心がふわりと浮かぶわ


문득 생각이 났어 널 처음 봤을 때

ふと思い出した あなたを初めて見た時

날 보던 네 눈빛에 

私を見ていたあなたの眼差しに

움직일 수 없었던 순간이

動けなかった瞬間が

왜였는지 이제 알겠어

何故だかやっと分かったわ


한동안 잠 못들었어

しばらくの間眠れなかったの

머릿속 너가 들어 앉아 있는

頭の中にあなたが入って座っている

그 자리가 어색해서

その場所が気まずくて


널 보고 싶단 말이 나와

あなたに会いたいと言う言葉が出てくるの

널 사랑하고 있진 않을까

あなたを愛しているんじゃないかな

눈을 마주치면 터질듯한 마음

目を合わせれば張り裂けそうな気持ち

네겐 들키고 싶지 않은데

あなたにはバレたくないのに


널 좋아한단 말이 나와

あなたを好きだって言葉が出てくるの

널 사랑하고 있진 않을까

あなたを愛しているんじゃないかな

눈을 마주치고 하고 싶었던 말 

目を合わせて言いたかった言葉

네게 언제쯤 전할 수 있을까

あなたにいつか伝えられるかな


문득 생각났어 너의 그 웃음이

ふと思い出したあなたのその笑顔

익숙했던 너의 그 향기가

慣れていたあなたのその匂いが

언제부터인지 낯설게 느껴져

いつからか 不慣れに感じてきて

마음이 붕 뜨네

心がふわりと浮かぶわ


문득 생각이 났어 널 처음 봤을 때

ふと思い出した あなたを初めて見た時

날 보던 네 눈빛에 

私を見ていたあなたの眼差しに

움직일 수 없었던 순간이

動けなかった瞬間が

왜였는지 이제 알겠어

何故だかやっと分かったわ


한동안 잠 못들었어

しばらくの間眠れなかったの

머릿속 너가 들어 앉아 있는

頭の中にあなたが入って座っている

그 자리가 어색해서

その場所が気まずくて


널 보고 싶단 말이 나와

あなたに会いたいと言う言葉が出てくるの

널 사랑하고 있진 않을까

あなたを愛しているんじゃないかな

눈을 마주치면 터질듯한 마음

目を合わせれば張り裂けそうな気持ち

네겐 들키고 싶지 않은데

あなたにはバレたくないのに


널 좋아한단 말이 나와

あなたを好きだって言葉が出てくるの

널 사랑하고 있진 않을까

あなたを愛しているんじゃないかな

눈을 마주치고 하고 싶었던 말 

目を合わせて言いたかった言葉

네게 언제쯤 전할 수 있을까

あなたにいつか伝えられるかな







※直訳が難しく、意訳をしている部分もあります。ご了承ください。

また、リクエストも受け付けております。ぜひコメントして頂けたら嬉しいです^~^