夫の言い間違え | Lovin' life

Lovin' life

長いアメリカ配偶者ビザのプロセスを終え、2019年10月に渡米してきました。CR1ビザのことアメリカ生活のこと、日常のことを綴っています。現在モンタナ州に在住しています。

やはり、夜に数学の問題(しかも英語で)をやっていると、頭がフル稼働してしまって、少しクールダウンのタイムが欲しくなったので、こちらに来ました(笑)

 

数学って…やっぱりキライですえーん

 

さて、やんちゃになってきた我が子。目を離したすきに、ごみ箱に向かってほふく前進…。電気のコンセントはちゃんとキャップをかけているの、大丈夫なのですが、簡単に倒せる小さいゴミ箱にタックルして、ひっくり返してはキャッキャ…。(倒すことを考えて、あえてごみは入れてません。)

 

ソファーの下に潜り込もうと頑張るも、頭が入らずギャーギャー…。

 

履かせた靴下は一瞬でどこかへ...まるでマジシャンびっくり

 

床に置きっぱなしにしていたママのスマホを勝手に開けてはベロベロ…。(私のスマホは手帳型。最近開け方をマスターしてしまいました汗さすがに電源は入れられませんが。)

 

私は日本語で

コレ、コレ、コレ~~~~むかっ

 

と注意するのですが、我が子はそれを聞いてキャッキャとバタバタ…。

(まるでバタフライのスイマ―並み)

 

いつもは「No, No, No, No~~~~」と言ったりする夫が、時々

オレ、オレ、オレ、オレ~~~

 

と謎の言葉を発するようになりました(笑)

 

最初は何だ、何だその言葉ははてなマークはてなマークはてなマークはてなマークはてなマーク

新手の詐欺か?

 

と思っていたのですが、どうやら

 

私の「コレ~~~~」を「オレ~~~~」と聞き取り、使っているらしいニヤニヤ

 

夫がそういうたびに、ニヤニヤが止まらない私ニヤニヤ

 

楽しいので、あえて訂正していませんし正解を教えていません(笑)まあ、周りのアメリカ人もわからないだろうし、夫が恥をかくことは当分ないと思うので、放置することにしました(笑)

 

以前に「語尾が「ね」だと、女性が使う言葉になるよ。でも、私は可愛いと思う。」といったのが起源となり、語尾が「な」に変化してから「ソウダナ~」「コワイナ~」「イタイナ~」がお得意です爆  笑「チョットマッテ!」もあります(笑)

 

お家の中の会話はほぼ英語ですが、夫の使う日本語が面白いのでちょっと癒しになります(笑)

決してバカにしてません。ただただかわいいのですラブ

 

ちなみに我が子は「ダ」が得意。

「ダッダ(パパ)」をはじめ、「ダン(おしまい)」から始まり、「ダッダダッダッダ~~~」まで、「ダ」のバリエーションがかなりあります爆  笑「ママ」は出てきません。この前偶然発した「マッマ」以来一切ないですショボーン明らかにダッダよりママと過ごす時間が長いのに…。

 

パパっこの我が子は、いつも「コレ、コレ、コレ~」というママより、「オレ、オレ、オレ~」と常に自己主張気味のパパの方が好きらしいです(笑)

 

私に気を使ってるのか、我が子が「ダッダ」というたびに「マッマ」と言い直す夫(笑)

 

まあ、いつかは「ママ」と言ってくれる日が来るでしょう。。。来てほしいですおねがい

 

さて、外は雷が鳴り響いておりますが、ゆっくり眠りたいと思います(実際は眠れるかどうかわかりませんが)。睡眠…大事です!健康な体には休息って必要なんだな。とつくづく思います。皆様も素敵な日々をお過ごしください音譜