♪ <点訳・音訳の苦労>には、さまざまある。
その一々は上げないが、、、
『点訳に必要な調査 難読語句の読み方とその調べ方 北川和彦編 1989年』に載っているケースがなかなかのもの。ここに紹介するのは、〝時期によって異なる作家名の読み〟だ。
山田風太郎・西村寿行・川上宗薫・水上勉 んんんんん?
調べてみた。
山田風太郎 やまだ ふうたろう (若い頃、かぜたろう)
西村寿行 にしむら じゅこう (本名の読みは、としゆき)
川上宗薫 かわかみ そうくん (時期によって、むねしげ)
水上勉 みずかみ つとむ (当初は、みなかみ)
おおよそのことがネットで<知れた>が、では何年何月何日に変わったのかとなると、皆目。。。
水上勉さんについては、ある講演を音声で記録したものを持っているので、その時点での<読み方>は分かる。