そして October 15, '10 schoolは7年間覆い隠していたMJの名を 再びAuditoriumに蘇らせた
Many students, especially the younger ones, do not understand why Mr. Jackson’s name was covered in the first place.
多くの学生(特により若い人)は、 当初はMJの名前が覆われていた経緯についてを知らない
“Michael Jackson is the best singer in the world,” said Sean Kaplan, a fourth grader. “We like to sing ‘Thriller,’ and we like to do his dance moves on his tippy toes.”
“This is such a tragic loss and a terrible day. The incomparable Michael Jackson has made a bigger impact on music than any other artist in the history of music. He was magic. He was what we all strive to be. He will always be the king of pop!
Life is not about how many breaths you take, but about how many moments in life that take your breath away.
For anyone who has ever seen, felt, or heard his art, we are all honored to have been alive in this generation to experience the magic of Michael Jackson. I love you Michael.”
-Beyonce
何という悲惨な損失、今日はあまりに過酷すぎる日よ。 これまでの誰とも比べられないほどに MJは音楽の歴史に偉大な影響をもたらしたわ。 彼は魔法だった。 私たちがそうなりたいという象徴だった。 彼はこれからもずっとking of popであり続けるの。
19th, May. '93 Guinness Book Of World Records: 'Lifetime Achievement Award' for most world records in the world of entertainment ロスのギネス世界記録博物館にて 初の生涯達成賞を授与される
MJのMVやperformanceを盛り込み 後半はJoe Pesci・Sean Lennon(son of John Lennon)の共演を得て 'morality play' ーいわゆる勧善懲悪ー風storyの musical展開に仕上がっている
当時はJapan・Europe・Australiaなどで劇場公開され USでは'89にVideo softとしてrelease 同年のGrammy AwardでBest Long Form Music Video部門でノミネート '09には日本全国でdigital remaster版がroad show上映された
映画の中では以下のlists etc.を堪能できる
from 'BAD'
'Man in the Mirror'
'Speed Demon'
'Leave Me Alone'ーBest short form music video of Grammy
'Smooth Criminal'ーfirst appearance of 'Zero Gravity'!
and 'Come Together'ーcover of Beatles' 'Abbey Road'→'HISTORY''95
USA for Africa (United Support of Artists for Africa) ー47人のartistsーは '84 UKのBand Aidに続いて壮大なCharity Songを創った
three Grammy Awards one American Music Award People's Choice Award これら幾多のawardsに輝いたこのprojectはたった一夜で完成した
promotionとmerchandiseにより アフリカと米で6300万ドル以上を集めた
There comes a time 今この時 When we head a certain call 僕たちがまず呼びかけるべき時 When the world must come together as one 世界がひとつになっていくべき時 There are people dying 死にゆく人たちがいる And it's time to lend a hand to life そして命に手を差しのべる時 The greatest gift of all 一番大切なギフト
We can't go on 僕たちはこんなことは続けられない Pretending day by day これ以上知らないふりなんて That someone, somewhere will soon make a change 早くどこかで誰かが変革を起こさなければ We are all a part of 僕たちは全てがひとつの欠片 God's great big family 神の偉大な大家族の And the truth, you know love is all we need ホントに、愛が全ての人々には必要なんだ
[Chorus] We are the world 僕たちは仲間 We are the children 僕たちは地球の子供たち We are the ones who make a brighter day 輝く明日を創るのは僕たちの仕事 So let's start giving さあ始めるんだ There's a choice we're making 選ぶのは自分たち We're saving our own lives それは僕たちの命を救うこと It's true we'll make a better day ホントに、僕たちでよりいい明日を創れるんだ Just you and me そう、あなたと私で
Send them your heart 彼らにあなたの心を届けよう So they'll know that someone cares そうすれば誰かが気にかけているって知るだろう And their lives will be stronger and free そして人生がより強くて自由になっていくだろう As God has shown us by turning stone to bread 神が石をパンに変えて示したように So we all must lend a helping hand そう、僕たちも救いの手を差しのべるべきなんだ
[Chorus] We are the world 僕たちは仲間 We are the children 僕たちは地球の子供たち We are the ones who make a brighter day 輝く明日を創るのは僕たちの仕事 So let's start giving さあ始めるんだ There's a choice we're making 選ぶのは自分たち We're saving our own lives それは僕たちの命を救うこと It's true we'll make a better day ホントに、僕たちでよりいい明日を創れるんだ Just you and me そう、あなたと私で
When you're down and out あなたが躓き倒れた時 There seems no hope at all 何の希望も見出せない時 But if you just believe あなたが信じれば There's no way we can fall 絶望の淵から登って来られる Well, well, well, well, let us realize 強く信じるんだ That a change will only come 変化はきっと起こると When we stand together as one 僕たちがひとつになって共に立ち上がる時を
[Chorus] We are the world 僕たちは仲間 We are the children 僕たちは地球の子供たち We are the ones who make a brighter day 輝く明日を創るのは僕たちの仕事 So let's start giving さあ始めるんだ There's a choice we're making 選ぶのは自分たち We're saving our own lives それは僕たちの命を救うこと It's true we'll make a better day ホントに、僕たちでよりいい明日を創れるんだ Just you and me そう、あなたと私で