My Foolish Heart ~愚かなリ我が心~ | 美肌ジャズタイム

美肌ジャズタイム

『ジャズをもっと身近に』をモットーに、歌とフルートで活動している日本の女性ジャズ歌手若生りえのブログ。ジャズの歌詞について語っています。


電球ここでの解釈は、私、若生りえがあくまでも歌手として歌わせて頂く際の、一つの歌詞の世界であり「こんな気持ちで歌わせて頂いております」という一つの意思表示です。この世界の認識を押し付けたりするものでもありません。あくまでもご参考までに。また文章をお使いになる場合はお手数ですが、ひと言ブログへコメント頂ければ幸いです。歌詞は一番下に掲載しておりますSAYUうふふ
 
My Foolish Heart
~愚かなリ我が心~

作詞/ネッド・ワシントン Ned Washington
作曲/ヴィクター・ヤング Victor Young
 
【J・D・サリンジャーの映画化からスタンダードへ】

世にも美しいメロディと歌詞。
流石このネッド・ワシントンと
ヴィクター・ヤングのコンビの名曲です。

この曲は、1949年、同名の映画の主題歌。
アカデミー主題歌賞にもノミネートされました。
 
『ライ麦畑でつかまえて』という
世界的なベストセラーの小節で有名な
J・D・サリンジャーの作品
『コティカネットのひょこひょこおじさん』
という小節の映画化で使われました。
 
プライベートを一切見せない
隠遁生活を送っていた
繊細で気難しそうなイメージの
サリンジャー。
 
この映画に関しては
原作にはないキャラクターやシーンが
勝手に追加されたため
彼はひどく怒り、その後、
サリンジャーの作品が映画化されることは
一切なくなりました。
 
しかし進駐軍のラジオでこの歌が
ビリー・エクスタインの甘い声で
何度も流れてきて、
日本のジャズ歌手たちも歌い始め、
映画の主題歌としてアメリカでも
大ヒットしたことが話題になり
日本でもこの映画が公開されることに
鳴ったのだそうです。
 
そういった色んなエピソードを含む
映画の中で使われた曲ですが、
この曲自体は本当に美しいバラードで、
私もジャズバラードの中でも
トップ3に入る大好きな曲です。
 
【メロディの起伏と主人公の心の流れ】
 
でもなんといっても心地よい起伏のあるメロディと
歌詞に魅力がありますよね。
 
何度もかなわない恋を経験してきて
ちょっと恋に臆病になりつつも、
また誰かを好きになりそうで、一生懸命、

「恋の魔法にかかっちゃだめよ!またあの時と
同じ目にあいたいの?冷静になって!」と、
 
葛藤する自分の心『愚かな心さん』に
問いかけているところが
とてもかわいらしいですね。

ビル・エバンスのピアノももちろん素晴しいのですが、
この歌に関しては私はやはり女性ボーカルが好きです。

【誰を聴く??】

女性目線の歌詞が素晴らしいので
女性の歌手から。
 
でも、歌っていない人はいない
というくらいの名曲。

カーメン・マクレイ。
キャロル・スローン。
マーガレット・ホワイティング。
コニー・フランシス。
エセル・エニス。
アストラッド・ジルベルト。
ジェーン・モンハイト。
など、書ききれないほど。
 
サリナ・ジョーンズの歌も
あの独特の「サリナ節」もいいです!!

男性歌手では。
ビリー・エクスタイン。
フランク・シナトラ。
トニー・ベネット。
エンゲルベルト・フンパーディンク。
トム・ジョーンズ。
ロッド・スチュワート。
ヴィック・ダモーン。
ジョニー・マティス。
チェット・ベイカーもお忘れなく!
 
演奏ものでは、
ビル・エヴァンス。
オスカー・ピーターソン。
スタン・ゲッツ。
 
ちなみに私の歌う
『ひまつぶしの恋』は
この曲に内館牧子先生が
作詞をしてくださったもので、
今のところライブの時だけ
歌わせて頂いております。
いつかCD化できるといいなぁ~うふふ

それでは。
それぞれの世界観がでる
この名曲のよさを聴き比べてお楽しみください。
お好きなものが見つかりますように!
 
【VERSE】
The scene is set for dreaming
Love’s knocking the door
But ,oh,my heart ,I’m reluctant to start
For we’ve been fooled before

【CHORUS】
The night is like a lovely tune
Beware, my foolish heart
How white the ever constant moon
Take care, my foolish heart

There’s a line between love and fascination
That’s hard to see on an evening such as this
For they both give the very same sensation
When you’re lost in a magic of a kiss

His lips are much too close to mine
Beware, my foolish heart
But should our eager lips combine
Then let the fire start

For this time it isn’t fascination 
Or a dream that will fade and fall apart
It’s love this time, it’s love 
My foolish heart
 
ん~ラブラブジャジィ~ネコ・照れるハート
カーメン・マクレイ
【ヴァース】
夢をみるための役者もそろったし
しかも恋が心の扉を叩いてきているわ
でも、ねぇ、私の心さん
なんとなく気が進まないのよ
だっていままで私たち
何度もこの恋の魔法に
だまされてきたでしょう・・・?

【コーラス】
夜が美しいメロディーのように
「恋せよ」と語り掛けてくる
そんなときは気をつけて
私の愚かな心さん

あぁ・・いつもと変わらないお月様が
今夜はなんて白く輝いて見えるのかしら
ほら、こんなときも気をつけて
私の愚かな心さん

いい?
両思いの恋愛と
ただの切ない片思いとは
全く違うものなのよ

特にこんな夜は
そんな区別も
つかなくなるものなの

しかもそんな時に
キスなんかの魔法にかかったら
「お互いの気持ちが通じ合ってる」
なんて勘違いをしやすくなるものなのよ

あぁ、でも彼の唇が
どんどん私に近づいてきてるわ
ねぇ、気をつけて
私の愚かな心さん

でももう遅そうね
多分私たち間もなくキスをするわ
でも、その時はもうどうなってもいい
私、恋をするわ!

だって今度こそ
一方的にのぼせあがった
ただの切ない片思いとは違うのよ

自然消滅したり
ばらばらに壊れてしまうような
はかない夢でもないの

これこそが恋
そうよ
今度こそ本当の恋をしたのよ
私の愚かな心さん!