知らんけど | はんどたおるのブログ

はんどたおるのブログ

日々感じていることをつらつら書いていきます。今からやっておこう認知症予防!

あるラジオ番組で触れていたのですが、僕なりに広げてみたい話題があります。

 

関西人あるあると言うか、関西人にしか共感できないものに「知らんけど」「知らんけどな」があります。

 

 

「駅前に出来たたこ焼きの店、めっちゃ美味いらしいで、知らんけど」

 

「いやいや絶対違うと思うで、知らんけどな」

 

 

 

僕は兵庫県出身ですが、東京の生活の方が長くなってしまいました。

東京の大学に通い、東京で就職し、女房が東京出身なので、普段は東京弁?を喋っています。

 

でも兵庫の両親や弟、妹、友人と話すときは自然と関西弁になります。

 

 

東京弁と比較して、関西弁は余計なものをくっつける習慣があるような気が、ずっとしていました。

 

言い出しにしても、すっと話し出せばいいのに、

 

「いうてもな」

 

「正味な話な」

 

「こんなん言うのもアレやけどな」

 

あと赤井英和風に

「まま、あれですけどね、」

とか(爆)

 

 

なぜ関西人は話のはじめ、終わりに余計なものを付けるのか?

 

 

「知らんけど」と聞くと関西人以外の人は、そこに無責任さ、言い訳じみたニュアンスを感じ取るかも知れません。

 

でも違うのです。

 

これは「断定することを恥じる文化からくる、控えめなへりくだり表現」なのです。

 

 

前述した「正味な話な」なども、これから話す内容を自分(話し手)は真面目に捉えている、だから真剣に聞いてほしいという事前の情報提供、相手に対する配慮なのです。

 

東京弁に訳すなら、

 

「真面目な話をしますので、(心して聞いていただきたい)」

ということなのです。

 

 

 

 

 

最後まで読んでいただいてありがとうございます。

全部嘘でした。

はんどたおるが創作したお話です。

 

 

だって、東京弁でも

「正味な話な」の代わりにキムタクが流行らした「ぶっちゃけ」とかあるし(^_^;)

 

 

「こんなこと言うのもあれですけど」など普通に言うし(;´д`)