「頼む!どうしてもストックホルムに
連絡しなきゃいけなくなったんだ。
俺、英語話せないからお願い!」
と高校時代からの親友に頼まれました。
彼の家に行って、すぐ先方に電話
して、連絡がとれなかったので、
すぐメールを送って、さらにファックス
まで送るという念の入れ方・・・。
僕はアメリカに4年半、住んでいたこと
があったから、他国のいい加減さを
鑑みて、目的達成のためなら日本では
考えられないほど図々しくなります。
まるで、海外用の別人格がいるみたいに(笑)
2時間後に先方から連絡がきて、
問題解決となり、美味しい夕飯とお酒を親友から
ごちそうになりました。
さらに、北欧からは
美味しいチョコレートが届きました(嬉)
自分が役に立てたことがとても嬉しく、
久しぶりの英語でも通じていたのがさらに
嬉しかったです。
でも、親友からは
「りにあは、英語で書く字のほうがうまいな~。
英語をしゃべれることよりそっちの方が驚いたよ(笑)」
と、僕の日本語の汚さ(古代リニア文字)を
知っているので、変なところで独り納得していました。
パソコンばかりで本当に文字を手書きで書かなくなったな~
と、さらに汚くなっていく自分の文字を想像して、
英語のような日本語を書こうか悩んでいます。(ルー大柴風に。笑)
それじゃ、See you


