りょうちゃんのブログ -13ページ目

りょうちゃんのブログ

一日一口英語表現(口語英語)

今日は、 ★   「  “  それは、(本来) 大切な書類を整理するためにあるはずです。” と言いたいときの表現 」です。





We really need to clean out this file cabinet. (この書類棚を本当にきれいにしないといけません。)


It’s supposed to give us a way of organizing our important papers. (それは、(本来) 大切な書類を整理するために作られているはずです。)

✴︎  「be supposed to 〜」は、「(本来)〜であるべきだ/〜することになっている/〜するために作られている」という意味です。


But instead it seems that we’re using it as a trash can. (でも、その代わりに、我々は、ゴミ入れとして使っているみたいですよね。)


Half the papers in it are old advertisement, receipts we don’t need to keep, and other odds and ends. (中に入っている書類の半分は、古い広告や取っておく必要のない領収書、それに他の半端な物です。)

✴︎  「odds and ends」は、「半端な物」という意味の名詞です。


We need to separate out the trash from the legal documents. (我々は、ゴミと法律関係の書類を分ける必要があります。)

✴︎  「separate (out) A from B」は、「AとB を分ける」という意味です。





【宿題4797の答え】           私は、奮発してメニューにある一番高い料理を注文しました。


⚫️  I went all out and ordered the most expensive item on the  menu.


✴︎  「奮発して〜する」は、アメリカ人は、口語では、「go all out and 動詞」というイディオムを使います。

✴︎  書き言葉では、◯I  splurged on  / treated myself to   the most expensive item on the menu. と書きます。 ここで、「splurge (スプラージ と発音)」は、「札びらを切る/金を湯水のように使う」という意味の難しい自動詞で、必ず前置詞「on」を伴います。





【宿題4798】


⚫️  私は、コーヒーに入れる砂糖がなかったので、なしですませました。





Improvement comes to those who keep practicing. (練習を続ける人が上達するのです。)

If you quit now, you can’t get what you want. (今やめたら、欲しい物は手に入りません。)

Don’t hesitate. Act right now. (ためらわないで、今すぐ行動しましょう。)





【おまけ】


孫の イケメン 海くん。











✴︎  今日の「シルバー川柳」:


 「 旅行好き 行ってないのは 冥土だけ。

          ハイウェイ85号線 」