一日一口英語表現 4144 | りょうちゃんのブログ

りょうちゃんのブログ

一日一口英語表現(口語英語)

今日は、 ★   「  “  こういった物が、最近、アメリカの十代の人たちにとっても人気があるん だそうです。/だってよ。”  とまた聞きした こと/噂 を伝えたいときの表現 」 です。





⚫️  I hear these things are very  popular among U.S. teenagers  these days.

         (  こういった物が、最近、アメリカの十代の人たちにとっても人気があるん だそうです。/だってよ。)

           ✴︎  これは、「〜 だそうだ/なんだって」とまた聞きした こと/噂 を相手に伝えたいときの定番表現です。

           ✴︎  この他にも、いろいろな伝え方があります。  ◯They say that this kind of thing is a big fad among teenagers in the U.S. these days. (この種の物が、最近、アメリカの十代の人たちにとっても人気があるん だそうだ。/だって。)          ◯People say that a lot of U.S. teenagers are doing this sort of thing these days. (多くのアメリカの十代の人たちが、最近、この種のことをやっているん だそうだ。/だって。)          ◯Rumor has it that a new computer is coming out this year. (噂によると、新しいコンピュータが今年出るん だって。/だそうだ。)





⚫️  From what people tell me, this is one of the best medical schools.

         (  人から聞いたんだけど、ここは最高の医学部の1つなんですってね。)





⚫️  From what I hear, golf is a very expensive hobby.

         (  私の聞いたところによると、ゴルフはお金のかかる趣味なん ですってね。)





⚫️  The talk in the street is that this stock is going to take off soon.

         (  街の噂では、この株はじきに上がるそうですね。)

         ✴︎  「take off」は、「離陸する/上がる」という意味です。





【宿題4143の答え】          当時、私たちはよく徹夜で飲んで歌を歌ったものです。


⚫️  In those days, we used to sit up all night drinking and singing songs.


✴︎  「(かって) 〜したものだ」は、「used to 〜」でしたよね。

✴︎  「徹夜で〜する」は、「sit up all night 〜ing」と表現します。





【宿題4144】


⚫️  私は、とても眠くて目を開けていられません。





Your dreams won’t be realized if you remain idle. (怠けていたら、夢は実現しません。)

Practice, practice, practice if you want to get better. (もっとうまくなりたければ、練習、練習、練習です。)

More practice, more confidence. (もっと練習すれば、もっと自信がつきます。)





【おまけ】



イケメン 海くん。