今日は、 ★ 「 “ 通りを 横切る/渡る ときには手を挙げなさい、そうすれば、運転手が君を見れるから。” と子供に注意したいときの仕方 」 です。
⚫️ Raise your hand when you cross the street so drivers can see you.
( 通りを 渡る/横切る ときには手を挙げなさい、そうすれば、運転手が君を見れるから。)
✴︎ これは、「横断歩道を 渡る/横切る ときの子供への注意の仕方」の定番表現です。
✴︎ この他にも、いろいろな注意の仕方があります。 ◯Walk, don’t run. And remember to look left and right first. (歩いて、走らないで。そして、忘れずに最初に左右を見なさい。) ◯Oh, there’s the light. No running, Kai. Look both ways. (ほら、信号があるよ。 海、走らないで。道の両方を見なさい。) ◯Stop, make sure the light is green, and then look both ways before crossing. (止まってから、信号が青だということを確認して、それから渡る前に右と左を見るのよ。)
⚫️ Never dart out into the street like that. You could be hit by a car.
( そんな風に道に飛び出しちゃだめ。車に轢かれちゃうかもしれないよ。)
✴︎ 「dart out」は、「(投げ槍のように) 飛んで行く」という意味の自動詞です。
✴︎ この「could」は、「仮定法のcould」で、「可能性」を示しています。
⚫️ Don’t cross here. Go to the traffic light.
( ここで渡っちゃだめ。 信号のある所まで行くのよ。)
⚫️ When the green light starts to blink, you have to stop and wait for a fresh green.
( 青信号が点滅したら、とまって、次の青信号を待つのよ。)
✴︎ 「a fresh green」は、「新鮮な青 → 次の青信号」という意味です。
【宿題4127の答え】 丘の一番上に行くのにアクセルを目一杯踏まなくてはなりませんでした。
⚫️ I had to step on the gas /accelerator to the very last to get to the top of the hill.
✴︎ 「アクセルを踏む」は、口語では「step on the gas」、手紙では「step on the accelerator」と書きます。
✴︎ 「目一杯」は、「to the very last」という副詞句を使います。
【宿題4128】
⚫️ 脇見運転しないことが安全でいるための一番の方法です。
Keep moving forward to achieve your goal. (目標を達成するために前進し続けましょう。)
Patience is critical to success. (成功するには忍耐強さが欠かせません。)
You have to take action to get results. (結果を得るには行動を起こさなくてはいけません。)
【おまけ】
イケメン 海くん。
2週間のサマーキャンプで「Named MVP (指名されたMVP)」という賞🏆を頂きました。