今日は、 ★ 「 “ 昨日は、私は ついてました。/幸運でした。” と言いたいときの表現 」 です。
⚫️ I was vey lucky yesterday.
( 昨日は、私は ついてました。/幸運でした。)
✴︎ これは、「ついていた/幸運だった」と言うときの定番表現です。
✴︎ この他にも、いろいろな言い方があります。 ◯I was in luck yesterday. (昨日は、私は ついてました。/幸運でした。) ◯I lucked out in a sense yesterday. (昨日は、私は ある意味 運よくうまく行きました。 → 昨日は、私は ついてました。/幸運でした。) ◯What luck ! (なんてついていたんだろう!)
⚫️ How lucky you are!
( あなたはとってもついてるよね!)
✴︎ これは、相手の幸運を喜ぶ表現です。
⚫️ Lucky you!
( 君はラッキーだね!)
✴︎ これも、相手の幸運を喜ぶ表現です。
✴︎ 結婚式などで、新郎の友人が新郎に向かって、⚫️ You lucky rascal ! などと言っている意味は、「この果報者め!」と羨ましがっているのです。ここで、「rascal」とは、「悪党/悪たれ」という意味です。
⚫️ The harder you work, the luckier you get.
( 一生懸命にやればやるほど、もっといいことがありますよ。)
【宿題4091の答え】 先週、家のコピー機が故障したんです。
⚫️ Our copy machine broke down last week.
✴︎ 「機械的に故障する」場合は、「brake down」を使います。反対に、「システム的に故障する」場合は、「go haywire」を使います。
✴︎ 「会社のコピー機」の場合は、「The copy machine in this office」と言うでしょうね。
【宿題4092】
⚫️ そろそろこのコピー機のトナーを交換する時期ですね。
Diligence is a virtue. (勤勉は美徳である。)
If you try your best, you’ll get results. (最善を尽くせば、結果が出ます。)
Your efforts will never be wasted. (あなたの努力は決して無駄にはなりません。)
【おまけ】
イケメン 海くん。