今日は、 ★ 「 “ そんなに慌てないで。/ちょっと待ってね。” と言いたいときの表現 」 です。
⚫️ Not so fast.
( そんなに慌てないで。/ちょっと待ってね。)
✴︎ これは、「そんなに慌てないで。/ちょっと待って」と言うときの定番表現です。
✴︎ この他にも、いろいろな言い方があります。 ◯Hold on. (待てよ。 → そんなに慌てないで。/ちょっと待ってね。 → (電話の場合) 電話を切らないで。) ◯Don’t get ahead of yourself. (あなた自身を 追い抜かないで。/払ってしまわないで。 → そんなに慌てないで。/ちょっと待ってね。) ◯ Hold your houses. (慌てるなよ。 → その場に踏ん張れ。 → そんなに慌てないで。/ちょっと待て。 これは、交通手段に馬を使っていた米国の昔の開拓時代(西部劇の時代) のセリフの生き残り版です。テキサス州あたりでは、現代でも、洒落た口語として盛んに使われています。
⚫️ Hold on. I’m not finished yet.
( 待てよ。僕、まだ終わってないよ。)
⚫️ Let me explain!
( 説明させて! → そんなに慌てないで!/ちょっと待ってよ!)
⚫️ That’s a little premature.
( それは少々時期尚早ですね。 → そんなに慌てないで。/ちょっと待ってね。)
【宿題4064の答え】 いつもEメールはチェックしているから、それが私に連絡を取る一番の方法です。
⚫️ I check my e-mail all the time, so that’s the best way to contact me.
✴︎ 「私に連絡を取る」は、「contact me」や「contact with me」や「get in touch with me」などを使います。どれを使ってもOKです。
【宿題4065】
⚫️ その写真をEメールで私に送る前に必ず圧縮してくださいね。
Practice before talk. (なんだかんだ言う前に練習しましょう。
If you want to speak better, you need to practice speaking. (うまく話せるようになりたいなら、話す練習をする必要があります。)
Failure is an opportunity to learn. (失敗から学べばいいのです。)
【おまけ】
イケメン 海くん。