今日は、 ★ 「 “ 要するに、今年はビジネスの面ではとてもいい年だったということです。” と言いたいときの表現 」 です。
⚫️ To sum it up, this has been a very good year for business.
( 要するに、今年はビジネスの面では、とてもいい年だったということです。)
✴︎ 文頭の「To sum it up,」は、「要するに、/要点は、」と要点を相手に伝えるときの定番表現です。
✴︎ この他にも、いろいろな言い回しがあります。 ◯The gist is that you can’t eat anything that tastes good. (要するに、あなたは、美味しいものはどんなものも食べられないんです。) ◯The upshot of it is that if it tastes good, it’s off limits. (要するに、もしそれが美味しいなら、食べられないんです。) ◯I can sum it up by saying that I can’t eat anything that I like. (要するに、私が好きなものはどんなものも食べられないんです。)
⚫️ Just give me the gist of the report, not the details.
( その報告書の要点だけ言ってちょうだい、細かい点はいいから。)
⚫️ I don’t have time to go into much detail, so I’ll just give you the gist.
( あまり詳しく話している時間がないので、要点だけ言います。)
⚫️ She gave me a broad outline of her theory.
( 彼女の理論について彼女は私におおまかに説明してくれました。)
【宿題4035の答え】 私は電車の中で中吊り広告をよく見ます。
⚫️ I often look at hanging poster ads in the train.
✴︎ 「中吊り広告」は、「hanging poster ads」と表現します。
【宿題4036】
⚫️ この落とし物の財布、遺失物取扱所に持っていった方がいいですね。
Practice sharpens your English skills. (練習すれば、あなたの英語力に磨きがかかります。)
Fluency takes regular practice. (流暢に話すには、きちんと練習する必要があります。)
Practice to read out loud whenever you have a spare time. (空き時間があるときはいつでも、音読練習しましょう。)
【おまけ】
イケメン 海くん。
✴︎ Noriko Daido (海くんのママ、NYファッションモデル、女優) の新しいインスタグラム(daido_n) がアップされました。