一日一口英語表現 4034 | りょうちゃんのブログ

りょうちゃんのブログ

一日一口英語表現(口語英語)

今日は、 ★   「  “  私は、 元気いっぱいです。/ピンピンしています。” と言いたいときの表現 」 です。





⚫️  I’m in good health.

   (  私は、元気いっぱいです。)

        ✴︎  これは、「元気いっぱいだ/ピンピンしている」と言いたいときの定番表現です。

        ✴︎  この他にも、いろいろな言い方があります。  ◯l’m full of life and spirit. (私は、元気とやる気で溢れています。 →    元気いっぱいです。)          ◯I’m hale and hearty. (私は、元気いっぱいです。)          ◯I’m alive and kicking. (私は、ピンピンしています。)





⚫️  I feel fit as a fiddle.

         (  私は、バイオリンのように 体調がいい/健康である と感じます。 →    私は、元気いっぱいです。/ピンピンしています。) 

                        ✴︎  ここで、なぜ「バイオリンのように」なのかは、筆者ははっきりとはわかりません。多分、バイオリンの弦が適度に張ってあるからだと思います。





⚫️  I feel like I’m just in the pink of health.

         (  私は、今ちょうど健康の極致にあると感じます。 →    元気いっぱいだよ。/ピンピンしてるよ。)

         ✴︎  これには、筆者には忘れられない思い出があります。筆者が26歳の青年で、会社の海外駐在員としてロスに勤務していたとき、秘書として雇ったばかりの女の子に朝「How are you this morning?」と聞いたとき、彼女は上記のように言ったのです。筆者には「feel」と「just」と「pink」しか聞こえず、困って固まった思い出があります。多分、彼女はわざと日本の26歳の青年の英語力を確かめようとしたのではないかと思います。数日後、上記のセリフを紙に書いてもらってやっと「元気いっぱいよ。」と言ったことが分かったのでした。(笑)





⚫️  I never felt better.

         (  私は、これより良くは決して感じません。 →    今、最高の気分です。 →    元気いっぱいですよ。)





⚫️  Healthwise, I feel like I’m in my prime.

         (  健康に関しては、とっても調子がいいと感じます。)





⚫️   My grandmother is in her 90s, but she’s as healthy as a horse.

          (  私の祖母は90代だが、馬と同じくらい健康です。 →    健康そのものです。)

         ✴︎  「馬が健康のシンボル」と感じるのはさすがに開拓者の歴史を持つアメリカ人ですね。





⚫️  You don’t look yourself today.

         (  あなた、今日はいつもの元気がないですね。)





⚫️  A cup of coffee will perk you up.

         (  コーヒーを飲めば、元気が出ますよ。)

         ✴︎  他動詞「perk up」は、辞書を引いて確認しましょう。





【宿題4033の答え】          その雑誌の9月号はすぐに売り切れました。


⚫️  The September issue of that magazine sold out immediately.





【宿題4034】


⚫️  その出版社は、発行部数を伸ばすためにいくつかの宣伝活動を試みました。





No effort should be spared to achieve your goal. (目標を達成するには、どのような努力も惜しむべきではありません。)

Practice every day to make your dream come true. (夢を実現するために毎日練習しましょう。)

Put your spare time to practice use. (空き時間を活用しましょう。)





【おまけ】



イケメン 海くん。