今日は、 ★ 「 “ それ、うまく行かなくて残念です。” と言いたいときの表現 」 です。
⚫️ I’m sorry it ended in failure.
( それ、うまく行かなくて残念です。)
✴︎ これは、「失敗に終わって/うまく行かなくて 残念だ」と言うときの定番表現です。
✴︎ この他にも、いろいろな言い方があります。 ◯I’m sorry to hear (that) it didn’t work out. (それが、結局うまく行かなかったと聞いて残念だ。 → それ、うまく行かなくて残念です。) ◯Too bad it was all for naught. (それはすべて無駄だったのは残念。 → それ、うまく行かなくて残念です。) 「all for naught」は、「無駄に/いたずらに」という意味のイディオムです。
⚫️ It’s a shame it ended in failure.
( それが失敗に終わったなんて ひどく残念なこと/あんまり です。)
✴︎ 「end in 〜」は、「(結果として) 〜に終わる」という意味です。
✴︎ 「It’s a shame」の方が「I’m sorry」よりも「残念がる気持ちが強い」のです。
⚫️ The ad campaign ended in success.
( その広告キャンペーンは成功裏に終わりました。)
✴︎ 「ad」は、「advertisement(広告)」の口語で使う短縮形です。
【宿題4030の答え】 彼らは今月、増刊号を出しました。
⚫️ They published an extra number this month.
✴︎ 「増刊号」は、「extra number」と表現します。ちなみに、「既刊号」は、「back numbers」と言います。
✴︎ 文頭の「They」は、「出版社の人たち」を意味しています。
【宿題4031】
⚫️ この週間誌は発行部数が100万部を超えています。
Hard work leads to success. (一生懸命に頑張れば成功するのです。)
Don’t say “I’ll do it later.” (後でやろう、と言ってはいけませんよ。)
Better results come when you work hard. (頑張ればいい結果が出るのです。)
【おまけ】
イケメン 海くん。