今日は、 ★ 「 “ 人は見かけによらないよね。” と言いたいときの表現 」 です。
⚫️ Appearance sure can be deceiving.
( 外見は確かに人を だます/あざむく 可能性がある。 → 人は見かけによらないよね。)
✴︎ 「be deceiving」は、「(人を) だます/あざむく/判断を誤らせる」という意味です。 ちなみに、「cheat」は「自己の利益や目的を達成するために不正な手段で相手を だます/あざむく」ときに使う動詞で、「trick」は「計略によって相手を だます/あざむく」ときに使う動詞で、「deceive」は「真実を隠したり歪めたりして相手を だます/あざむく」ときに使う動詞です。少しずつニュアンスが異なります。従って、「人は見かけによらない」は、「be deceiving」でなければなりません。
✴︎ この他にも、いろいろな言い方があります。 ◯You can’t tell all about a person just by looking at them. (あなたは人を見るだけでその人に関するすべてを語れない。 → 人は見かけによらないよね。) ◯Someone’s background isn’t always evident in their appearances. (誰かの背景はその人の外見では明らかにならない。 → 人は見かけによらないよね。)
⚫️ You can’t judge a book by its cover.
( あなたは本をその表紙では判断できない。→ 外見だけで人は判断できません。 → 人は見かけによらないよね。)
⚫️ Appearances can be misleading.
( 外見は誤解させる可能性がある。→ 見かけは当てにならない。 → 人は見かけによらないよね。)
【宿題3945の答え】 腕の傷口が膿んでいます。
⚫️ The cut on my arm is festering.
✴︎ 「(傷口などが) 膿む/ただれる/腐る」は、「fester」という自動詞を使います。
【宿題3946】
⚫️ 擦り傷がじくじくしています。
Don’t try to get results without doing anything. (何もせずに結果を求めるな。)
Your improvement depends on you. (上達はあなた次第なのです。)
If you stay where you are now, it won’t change anything. (今いる所にとどまっていたら、何も変わりません。)
【おまけ】
イケメン 海くん。
整列!
✴︎ Noriko Daido (海くんのママ、ファッションモデル)の新しいインスタグラム(daido_n) がアップされました。