I used to want to be a rock star.
( かって僕はロックスターになりたいと思ってた。)
But I just couldn’t make money from it.
( でも、それでお金を稼ぐことができなかったから。)
✴︎ 「make money」は、「お金を稼ぐ」という意味です。
My parents told me to get a regular job, so I did.
( 両親にちゃんとした職に就きなさいって言われて、そうしたんだ。)
✴︎ 「regular job」は、口語で、「まともな/ちゃんとした/いい 職、定職」という意味です。
You can’t always get what you want.
( 欲しいものが必ずしも手に入るとは限らないからね。)
✴︎ この「you」は、「人間全般」のことを言っています。
That’s the way it is.
( それが現実だよ。)
✴︎ この表現は、口を突いて出るようになるまで30回音読して絶対モノにしましょう。
【宿題2318の答え】 いろいろと助けていただき、心からお礼申し上げます。
⚫️ I’d like to thank you for all your help from the bottom of my heart.
✴︎ 「I’d」は、「I would」の省略形です。
✴︎ 「心から」は、日本語と同じ発想で、「from the bottom of one’s heart (誰それの心の底から)」と言います。
【宿題2319】
⚫️ 私は、旅行中に読む本を数冊バッグに入れました。
There’s no shortcut to improving your English.
Laziness is your biggest enemy.
Want to speak English better? Practice, practice, practice!
【おまけ】
早朝テニスの仲間で、私のブログの熱心な読者でもある男が、「たまには日本のジジの顔も海くんに見せなきゃ忘れられちゃうよ。」と言って、この写真を撮ってくれました。
175cm、79kg、まだ当分くたばりそうにないように見える?


