一日一口英語表現 2118 | りょうちゃんのブログ

りょうちゃんのブログ

一日一口英語表現(口語英語)

今日は、 ★  「  “  犬が嫌いってわけじゃないんだ。”  と言いたいときの表現 」 です。




I think there are two types of people in the world.
(  世の中には2つのタイプの人がいるよね。)

Dog people and cat people.
(  犬好きな人と猫好きな人。)

Dog people like dogs better than cats, and vice versa.
(  犬好きな人は猫より犬の方が好きで、猫好きの人はその逆。)
✴︎  「, and vice versa」は、省略文として「逆もまた 然り/同じ。」という意味です。

Which are you?
(  君はどっち派? )

Personally, I’m a cat person.
(  個人的には、僕は猫好きだな。)

It’s not that I don’t like dogs.
(  犬が嫌いってわけじゃないんだ。)
✴︎  「It’s not that 主語 + 述語」は、「…という こと/わけ ではない」と言いたいときの表現です。30回音読して、この表現をモノにしましょう。

They’re very loyal.
(  犬はとっても忠実だし。)

But they have no mystery or dignity.
(  でも、犬には 神秘的なところ や 気高さ がないんだな。)
✴︎  「mistery」は、「神秘さ、不可解さ、謎」という意味です。
✴︎  「dignity」は、「気高さ、威厳、品位」という意味です。

I like the aloofness and confidence my cat seems to have.
(  僕の猫が持っているような よそよそしさ や 厚かましさ が僕は好きなんだよ。)
✴︎  「aloofness」は、「よそよそしさ、打ち解けないこと、超然としていること」という意味です。「aloof (よそよそしい、打ち解けない、遠く離れた)」という形容詞の名詞形です。
✴︎  名詞の「confidence」には、「大胆さ、度胸の良さ、厚かましさ」という意味があります。
✴︎  「my cat」の直前の関係代名詞「that」が省略されています。

She’s not always begging me to play with her, as dogs do.
(  彼女は犬みたいに、いつも遊んでくれって僕にせがむわけじゃないから。)




【宿題2117の答え】               熱帯地方の森林破壊について私たちに何ができるのか?

⚫️  What can we do about the deforestation of tropical regions?

✴︎  「森林破壊」は、「deforestation」という専門用語を使うようになりました。




【宿題2118】

⚫️  この地域では、近年、酸性雨がはっきりと減少してきている。




Good luck.  I’ll be here watching you.
Now you know the importance of daily effort.
You know how important it is to keep up a steady effort.




【おまけ】


日曜日のブランチ。 それにしても、海くんのまつ毛、うらやましい!