I can’t eat potato salad at all.
( 私ね、ポテトサラダがまったく食べられないの。)
I once went to a picnic.
( 以前にピクニックに行ったことがあって。)
And someone brought potato salad.
( そして、誰かがポテトサラダを持って来たのね。)
I ate some late in the afternoon.
( 午後遅くなって私はちょっと食べたわ。)
It had been sitting in the hot sun for a while.
( それは、しばらくの間、熱い太陽の下に置いてあったのよ。)
✳︎ 「sit」には、「そのままである、じっと動かない」という意味があります。
As I ate, I noticed a slightly spoiled taste.
( 食べたときに、ちょっと悪くなっているような味がするなって気づいたの。)
Later, I got horribly sick to my stomach.
( 後になって、ひどく気分が悪くなっちゃって。)
That was years ago, but the memory is still with me.
( 何年も前のことだったけど、まだ、その記憶が残ってるの。)
【宿題2049の答え】 彼女は、その映画を観ながら感動して泣いた。
⚫️ She was moved to tears while watching the movie.
✳︎ 「感動して泣く」は、「be moved to tears」と表現します。前置詞が 、「to」になることに注目です。
【宿題2050】
⚫️ 映画のクルーが今日公園のそばで撮影をしてたよ。
It’s too early to throw the towel.
Steady effort always pays off.
Don’t forget to practice reading out loud.
【おまけ】
クリスマスツリーの前で。
