71歳の誕生日の翌日から、果たして100回続くだろうかと思って始めた私のブログが、77歳8ヶ月の今日、2,000回目というとんでもない数字になりました。これもひとえに読者の皆様からの温かい励ましがあったからこそできたことです。これからは、「死ぬまで勉強!」という信念に従いながらも、特に「ボケ防止」と「生活のリズム作り」に重心を移して、リラックスしながら継続して参ります。もしよかったら、これからもお付き合いください。
今日は、 ★ 「 “ 去年、市がそれを公園にしたんだよ。” と言いたいときの表現 」 です。
This used to be a vacant lot.
( ここはかって空き地だったんだ。)
✳︎ 「vacant lot」は、「空き地」という意味です。
But the land was donated to the city.
( でも、土地が市に寄付されて。)
Last year they turned it into a park.
( 去年、市がそれを公園にしたんだよ。)
✳︎ 「they」は、正確には「(市の)公園建設担当者」のことです。
✳︎ 「turn 〜 into …」で、「〜を…にする」という意味になります。
【宿題1999の答え】 僕がここにいないと仮定して、君は一人で何とかやれるかな?
⚫️ Supposing I were not here, would you be able to manage by yourself?
✳︎ 「Supposing + 主語 + 動詞の過去形」で、仮定法の従文を作ることができます。
【宿題2000】
⚫️ 彼女が英語を話すのを聞いたら、君はネイティブスピーカーだと思うだろうな。
Every time you practice, your English skills improve.
Daily practice builds up your English muscles.
You’ll be amazed at what you can do with a little determination.
【おまけ】
ニューヨークにもあった「岩登り公園」。

