今日は、 ★ 「 “ 子供たち今はもう高校生よね。” と言いたいときの表現 」 です。
Hi, Noriko.
( あら、のり子。)
Long time no see.
( 久しぶりね。)
✳︎ 「Long time no see. (久しぶりね。)」は、ごく親しい人へのとてもカジュアルな言い方です。ビジネス上の顧客などには、もっと丁寧に ○I haven’t seen you for a long time. などと言う方が無難です。
How have you been?
( どうしてた?)
And how are the kids?
( そして、子供たちは元気なの? )
I suppose they’re in high school by now.
( 子供たち今はもう高校生よね。)
【宿題1846の答え】 今日はあまり仕事ができないな。 とっても疲れてるんだ。 一晩中パーティをして飲み明かしたからね。
⚫️ I don’t think I’ll get much work done today. I feel really tired. I was up all night partying and drinking.
✳︎ 「get 〜 done」で、「〜を 済ませる/終了させる」という表現になります。
✳︎ 「I was up all night」で、「私は 一晩中起きていた / 徹夜した」という意味になります。覚えましょう。
【宿題1847】
⚫️ 眠れないの? 本を読んでみたら? 僕はたいていそれで眠くなるんだ。
Little by little is the best way to improve your English.
Persistent practice is the key to improvement.
Keep a slow and steady pace.
【おまけ】
海くんとアイスクリームを食べに行く。



