今日は、 ★ 「 “ きっと塗り替えか何かしてるんだね。” と言いたいときの表現 」 です。
The building over there is covered in scaffolding.
( 向こうのビルが足場で覆われている。)
✳︎ 「scaffolding」は、「(建築現場などの)足場、足場材料」という意味の名詞です。
I wonder what they’re doing.
( 何をしてるのかな。)
✳︎ 「they」は、「建築現場の関係者」のことです。
I guess they’re repainting it or something.
( きっと塗り替えか何かしてるんだね。)
✳︎ 「repaint」は、「ペンキを塗り替える」という意味の他動詞です。
【宿題1825の答え】 僕が何か悪いことを言っちゃったのなら、ごめん。 話せば気分がよくなるかもしれないよ。
⚫️ If I’ve said something wrong, I’m sorry. Talking about it might make you feel better.
✳︎ 動名詞(Talking about it) を主語にし、使役動詞( make)
を述語にしていることに注目です。動名詞の代わりに不定詞(To talk about it) を主語にした人も正解とします。もちろん、○If you talk about it, I guess you’ll feel better. と言ってもOKです。
✳︎ 「might」は、may の仮定法表現です。
【宿題1826】
⚫️ 君、明日、ニューヨークに行くんだって。 それは偶然だね。 僕もたまたまそこに行くんだよ。
Make steady efforts and your English will improve for sure.
To keep practicing is the best way to improve your English skills.
Keep practicing and you’ll get better results.
【おまけ】
“ そんな変顔するの、pre-school で覚えたの? “

