一日一口英語表現 1802 | りょうちゃんのブログ

りょうちゃんのブログ

一日一口英語表現(口語英語)

今日は、 ★  「  “ 専門の人に頼んで綺麗にして調整してもらったんだ。”  と言いたいときの表現  」  です。




I found this old watch in a drawer last year.
(   去年、引き出しの中でこの古い時計を見つけたんだ。 )
✳︎  「a drawer」は、「引き出し」という意味の名詞です。「draw」は動詞で「引っ張る」という意味です。ちなみに、「a draw-bridge」は、日本語の「跳ね橋 (船を通すため、橋の中央部が左右に割れて上方に持ち上がる橋)」のことです。これは油圧で左右に「引っ張り上げる」構造のため「引っ張り橋」と呼ぶんです。英語はやっぱり日本語に比べて論理的なんですね。

It once belonged to my grandfather.
(  その時計は、かっては僕の祖父のものだったんだよ。)

It had been sitting in that drawer for about 30 years.
(  それは、約30年間の間、その引き出しの中にずっと置いてあった。)

So I had it professionally cleaned and tuned up.
(  それで、僕は、専門の人に頼んで綺麗にして調整してもらったんだ。)
✳︎  「have  +  目的語 + 動詞の過去分詞」で、「〜 を…させる/してもらう」という使役表現になります。「have my hair cut」なら、「散髪 させる/してもらう」ということになります。

Now it runs perfectly.
(  今はそれ何の問題もなく動いてるよ。)




【宿題1801の答え】               土曜日に予定が入ってないといいけど。  窓と網戸を洗わないといけないの。

⚫️  I hope you don’t have plans for Saturday.  We need to wash the windows and screens.




【宿題1802】

⚫️  彼らは付き合ってる。  だって、手をつないで歩いているのを見たんだよ。  これ以上何の証拠が必要なんだ?




Neglecting your daily practice makes your English rusty.
Now you know what daily effort can do.
Success doesn’t come without effort.




【おまけ】


やったー!  お山の大将、僕一人!



{7C78ABF6-C3C8-4AC6-BEEB-8ED59AC678A7}





{84085262-76E6-4444-9B67-8457AAE91CDF}




{6CD85F6F-1CAB-4031-9632-4624AA38906B}




{3C9F07EA-FA8E-4D46-9480-D470C8BFA8AC}