今日は、 ★ 「 “ よかったら一緒に行きましょうよ。” と誘うときの表現 」 です。
Do you have any plans for dinner?
( 君、夕食の予定はある? )
We’re going to go to that new Chinese place.
( 僕たち、あの中国料理の店に行くつもりなんだ。)
✳︎ 「 Chinese place」は、「 中国料理の店(レストラン)」です。「Japanese place(日本料理店)」「Italian place(イタメシ屋)」「French place(フランス料理店)」「Mexican place(メキシコ料理店」などにも慣れておきましょう。
It’s downtown near the public library.
( ダウンタウンの公立図書館のそばにある。)
You’re welcome to come along if you like.
( よかったら一緒に行きましょうよ。)
✳︎ 「come along」は、「一緒に来る、同行する」という意味です。
✳︎ ○Why don’t you join us if you like? と言ってもOKです。
We’ll leave at 6:30.
( 6時半に出るから。)
【宿題1625の答え】 風邪がとてもひどかったので、私は何となく入院することになるのではないかと思っていました。
⚫️ My cold was so bad that I was half expecting to be hospitalized.
✳︎ 「half expect to 〜」で、「半ば〜を期待する、何となく〜だと思う」という意味になります。 cf : ○Work was going so well that Joe was half expected to be promoted. (仕事がとてもうまくいっていたので、ジョーは昇進するのではないかと半ば期待していました。) ○The box was so light that I half expected to find that it was empty. (その箱はとても軽かったので、私は何となく空だと思っていました。) ○I was half expecting to find my old spot right here where we all sat in the large, open room. (私は、我々皆んなが広くて屋根のない部屋の中に座った自分の昔馴染みの場所を見つけることを半ば期待していました。)
【宿題1626】
⚫️ 会議を切り上げて、その件に関しては次回話すことにしましょう。
You have unlimited power.
Practice helps you improve.
Goals plus practice equals improvement.