without hesitation -49ページ目

intentional delay/計画的遅れ

本当か嘘かは別として

面白い話を聞いたので紹介。


米国のテレビ(多分日本でも)では、生放送でも、

TVの画面に画像が映るまで、約3秒の時間差があるそうです。


つまり、現場でカメラが撮影している瞬間は、

TVの画面では約3秒後にしか見れないと言う事。


この時間差は、わざとを設けているという話


昔、ある人が生中継で拳銃自殺をしたそうで、

頭がふっとぶ一部始終TVに放送されてしまったそうです。


それ以降、生放送でも、放送出来ない画像に対応出来るよう、

TVに流される画像は3秒遅らせるようになったとか。。。

って、田舎町でたまたま入った喫茶店のオーナーが話してました。

cold call/飛び込み営業

"cold call"(コールド・コール)

「冷たい呼びかけ(!?)」とでも直訳できそうか。

ホントの意味は

「飛び込み営業/アポ無し営業/売り込み電話」という意味。


多分、恐らく、

営業なんかで、「脈がある事」"hot"と表現する一方、

「コネ(脈)が無い事」"cold"と表現しているんぢゃないかなぁ。


米国での営業は以外!?人脈が大事です。

まぁ売るモノにもよるんだろうけど、

例えば、米国では外国人である僕が"cold call"したって、

正直効果は期待出来ないやね。


地域に強い、代理店やセールス・レップを持つ事が

coldな状況をhotに変える手っ取り早い方法。

(あくまで受け売りやけどさ)


1c/1c

"1C"・・・摂氏1度ではありません。

実はこれ、こないだ乗った飛行機の座席番号


1列目のC(3)番目の席

そう1番前の列


でも残念(!?)ながら、

ファースト・クラスでもなければ

ビジネス・クラスでもなかったけど(苦笑)。


Frontier AirlinesというCO州Denver

メイン・ハブとする会社で、この飛行機は全席エコノミー


でも1番って生まれて初めて。

生まれて初めて1番に飛行機を降りたし!!


何となく得した気分。