without hesitation -117ページ目

little mermaid/人魚姫

little mermaid/人魚姫のDVDを観ました。


この話には「国際結婚」の意味が込められてると思えて仕方がない。。


「人魚」「人間」


感じは似てるけど、やっぱりどこか違うし、住む場所も、習慣も違う。

でも、そんな違いを乗り越えて、2人は結ばれるわけで。。。


これってやっぱり国際結婚ぢゃない?!

court/裁判所>#2

米国に来て、ひょんな事から、生まれて初めて

裁判所へ行く機会がありました。


裁判の順番を待ってたら、特別ゲストが登場。


両手・両足でつながれた、

オレンジ色つなぎに身を包む囚人。


思わずにはいられなかったね。

「いったいこいつは何をやって

オレンジ色のつなぎを着るハメになったんだろう・・・?!」


さらに思わずにはいられなかったね。

「もし鎖が外れた、コイツは今ここで何をするんやろう・・・?!」


まぁ結局その人はおとなしく自分の「悪」を認めて、

さっさと立ち去って行ったけどね。


ただ間近で、しかも予想外にそんな人見たら皆も驚くでしょう?!


prosecutor/検事

prosecutor/検事


「赤かぶ検事」の検事ね。

めったに出会う事が無い単語でしょうが、出会ってしまったので憶えました。


裁判官に"prosecutor"と話しなさいって言われたからね。

恐らくこの先きっと使わないで済むであろう単語ね。