クダモ。 | Why Does It Always Rain On Me?

Why Does It Always Rain On Me?

Cafe、旅、写真、お笑い、アート、雑貨、廃墟好きのつぶやき。イングランド人Jやんとの日常、ギャップ話などなども。

先日、「 FRUITS is フルーツ in japanese 」


と言ったJやんに、本当はちゃんと日本語があるけど・・・まぁええわ 


と私が言ったことをうながした後、


急に、 「クダモノヤ(果物屋)!」 



”屋”は、SHOPの意・・・・ と言いかけたところで、


「 What does ノヤ mean ( ”のや”ってどういう意味 )? 」


また、えらいとこで切ったな。


”屋”でお店の意味だから、フルーツは果物だと言うと、


『 ”クダモ”だと思った・・・・』 


なんかもうその響きに笑うわ。


『 ヨシノヤ(牛丼)とかね。 だって、ヨシノヤの”ノ”は、”OF”の意味の ”の” でしょ?』 (複雑)


じゃ、ヨシの屋だと思ってたんだね。


屋はSHOPだけど、何にでも付けるわけにはいかんのだよ。


『 デンキヤ・・・ 』  そうそう (・∀・))


『コンビニヤ・・・・』  それは違うな _| ̄|○