Aloha 
I'm LUCIFER 😈
How are you ?
只今、Los Angelesの時刻は・・・
March 13, 2025の9:45amぐらい
すごく期待していて、
絶対に観たいと思っている作品である・・・
ということで、
今回はそのことについてやっていきたいと思います
LUCIFERは、
Trailerをしっかり理解したいので
まずは全てのセリフを書き出して直訳しています

それでは、
Official Trailerを観る前に
まずはTrailerの中の全てのセリフを見てみて
どんな内容なのかしっかり理解していきましょう
それでは、
テキトーに翻訳された字幕よりも
より正確に直訳したものをご覧ください

↓↓↓
Grand Councilwoman:
We have apprehended a
dangerous experiment.
我々は危険な実験に遭遇している。
Experiment 626:
Ah!
おぉ!
Grand Councilwoman:
Where is he?
彼はどこにいるの?
Alien 1:
He escaped.
彼は逃げました。
Alien 2:
He is trying to find
the police cruisers.
彼はパトカーを
見つけようとしています。
Experiment 626:
[ Mischievous laugh ]
[ いたずらな笑い ]
Alien 3:
He, uh, he took the red one.
彼は...えっと...彼は赤いものを奪いました。
???:
What hideous planet is caught
in your crosshairs?
その照準の先には、
どんな醜い惑星があるのか?
Lilo Pelekai:
A shooting star!
流れ星!
All I wish for is a friend.
私が望むのは友達だけ。
Like a best friend.
親友のような。
Experiment 626:
[ Mischievous laugh ]
[ いたずらな笑い ]
Man:
What the hell?
いったい何なんだ?
THIS
MEMORIAL DAY
今年
メモリアル・デー
Experiment 626:
[ Grunting ]
[ うなり声 ]
Experiment 626:
[ Panting ]
[ 犬のようにハアハアと息をする ]
Lilo Pelekai:
He's so cute and fluffy.
彼はとても可愛くて、フワフワしてる。
Nani Pelekai:
He is your responsibility.
彼はリロの責任よ。
Got it ?
分かった?
Lilo Pelekai:
We promise.
私たちは約束する。
Stitch:
Yeah.
うん。
MEET STITCH
スティッチに会う
Lilo Pelekai::
Get down from there.
そこから降りてきて。
Nani Pelekai:
No !ダメよ!
Control him !
彼をコントロールして!
Hey, what are you doing ?
ちょっと、何をしているの?
Stitch:
[ Giggles ]
[ くすくす笑う ]
Nani Pelekai:
No dogs on the table.
テーブルの上に犬を置いちゃダメよ。
David Kawena:
You sure that's a dog ?
本当にこれは犬なのか?
Lilo Pelekai:
Hmm, yeah !
う〜ん、そうだよ!
Stitch:
Ruff.
ラフ。
Stitch:
[ Cawing ]
[ 騒がしくする ]
Nani Pelekai:
Ew!
We are not keeping this thing.
うぁ!
私たちはこれを手元に置いておくつもりはない。
Lilo Pelekai:
Ohana means family.
オハナの意味は、家族。
Family means
nobody get left behind.
家族とは、
誰も取り残されたりはしないってこと。
Nani Pelekai:
Or forgotten. I--
あるいは、忘れられた。私は…
Stitch:
Stitch bad.
スティッチは悪い。
Lilo Pelekai:
Sometimes family isn't perfect.
家族というのは完璧ではないこともあるの。
That doesn't mean they aren't good.
だからといって、彼らが良くないという意味じゃない。
Stitch:
Fam-ily.
家...族。
Lilo Pelekai:
That's close.
それは近いね。
(もう少しで言えたね)
I don't think
you're supposed to drink that.
それはスティッチ
飲んではいけないと思うよ。
Stitch:
Yee-haw !
ヤッホー!
Agent Cobra Bubbles:
Agent Cobra Bubbles.
コブラ・バブルス捜査官。
We have a blue dog to catch !
我々は青い犬を捕まえなければならない!
Agent Pleakley:
Jumba !
ジャンバ!
No ! Wait !
ダメだよ! 待って!
Ahhh !
あぁ〜〜〜!
Disney
Lilo & Stitch
Stitch:
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
バン! バン! バン! バン! バン!
Lilo Pelekai:
No.
ダメ。
I'm going to give you to the
count of three, Stitch.
スティッチ、私が3つ数えるよ。
Stitch:
[ Growls ]
[ うなる ]
Lilo Pelekai:
One...
1...
Stitch:
HmmHmm
うーん 、うーん
ONLY IN THEATERS
MAY 23
さて、全てのセリフを理解したところで

↓ ↓ ↓ ↓
What did you think ?
どう思いましたか?
それでは、
LUCIFERのTrailerを観てみて
どのように感じたかのReviewは後日にやります
P.S.(追伸)
ではJune 6, 2025に公開が決定したみたい![]()
1回目は
で観みてから
に仕事の用事で来日する予定なので
その時に2回目を観れたらいいなぁと思っている![]()
最後まで読んでくれて...TYVM ![]()
If you like it,
Please like and comment
気に入ってくれたら...
いいね、コメントよろしくお願いします
👑 LUCIFER 👑
