Lilo & Stitch - Official Trailer | LUCIFER 十 WORLD

LUCIFER 十 WORLD

You found me ;)

I'm writing about my favorite things.
我輩の好きなものについて書いています。

If you're interested, please read it !
もし興味があったら、ぜひとも読んでみてください!

Englishと日本語で書いているので安心して読めますよ。



Aloha ハイビスカス

I'm LUCIFER 😈


How are you ?






只今、Los Angelesの時刻は・・・
March 13, 20259:45amぐらいアメリカ



すごく期待していて、
絶対に観たいと思っている作品である・・・

Official Trailer(予告編)公開されました拍手




ということで、
今回はそのことについてやっていきたいと思いますウインク



LUCIFERは、
Trailerをしっかり理解したいので
まずは全てのセリフを書き出して直訳していますメモ



それでは、
Official Trailerを観る前に
まずはTrailerの中の全てのセリフを見てみて
どんな内容なのかしっかり理解していきましょう上差し



それでは、
日本 ver. Official Trailerでの
テキトー翻訳された字幕よりも
より正確直訳したものをご覧ください目






Grand Councilwoman:
We have apprehended a 
dangerous experiment.
我々は危険な実験に遭遇している。



Experiment 626:
Ah!
おぉ!


Grand Councilwoman:
Where is he?
彼はどこにいるの?



Alien 1:
He escaped.
彼は逃げました。


Alien 2:
He is trying to find 
the police cruisers.
彼はパトカーを
見つけようとしています。



Experiment 626:
[ Mischievous laugh ]
[ いたずらな笑い ]



Alien 3:
He, uh, he took the red one.
彼は...えっと...彼は赤いものを奪いました。


???:
What hideous planet is caught 
in your crosshairs?
その照準の先には、
どんな醜い惑星があるのか?



Lilo Pelekai:
A shooting star!
流れ星!

All I wish for is a friend.
私が望むのは友達だけ。

Like a best friend.
親友のような。



Experiment 626:
[ Mischievous laugh ]
[ いたずらな笑い ]


Man:
What the hell?
いったい何なんだ?





THIS
MEMORIAL DAY
今年
メモリアル・デー





Experiment 626:
[ Grunting ]
[ うなり声 ]

Experiment 626:
[ Panting ]
[ 犬のようにハアハアと息をする ]


Lilo Pelekai:
He's so cute and fluffy.
彼はとても可愛くて、フワフワしてる。



Nani Pelekai:
He is your responsibility. 
彼はリロの責任よ。

Got it ?
分かった?



Lilo Pelekai:
We promise.
私たちは約束する。


Stitch:
Yeah.
うん。




MEET STITCH
スティッチに会う





Lilo Pelekai::
Get down from there.
そこから降りてきて。



Nani Pelekai:
No !
ダメよ!

Control him !
彼をコントロールして!

Hey, what are you doing ?

ちょっと、何をしているの?



Stitch:
[ Giggles ]
[ くすくす笑う ]



Nani Pelekai:
No dogs on the table.
テーブルの上に犬を置いちゃダメよ。



David Kawena:
You sure that's a dog ?
本当にこれは犬なのか?



Lilo Pelekai:
Hmm, yeah !
う〜ん、そうだよ!



Stitch:
Ruff.
ラフ。



Stitch:
[ Cawing ]
[ 騒がしくする ]



Nani Pelekai:
Ew! 
We are not keeping this thing.
うぁ!
私たちはこれを手元に置いておくつもりはない。


Lilo Pelekai:
Ohana means family.
オハナの意味は、家族

Family means 
nobody get left behind.
家族とは、
誰も取り残されたりはしないってこと。


Nani Pelekai:
Or forgotten. I--
あるいは、忘れられた。私は…




Stitch:
Stitch bad.
スティッチは悪い。


Lilo Pelekai:
Sometimes family isn't perfect.
家族というのは完璧ではないこともあるの。

That doesn't mean they aren't good.

だからといって、彼らが良くないという意味じゃない。



Stitch:

Fam-ily.
家...族。


Lilo Pelekai:
That's close.
それは近いね。
(もう少しで言えたね)

I don't think 
you're supposed to drink that.
それはスティッチ
飲んではいけないと思うよ。



Stitch:
Yee-haw !
ヤッホー!



Agent Cobra Bubbles:
Agent Cobra Bubbles.
コブラ・バブルス捜査官。

We have a blue dog to catch !
我々は青い犬を捕まえなければならない!



Agent Pleakley:
Jumba !
ジャンバ!

No !   Wait !
ダメだよ! 待って!

Ahhh !
あぁ〜〜〜!




Disney
Lilo & Stitch




Stitch:
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
バン! バン! バン! バン! バン!



Lilo Pelekai:
No.
ダメ。

I'm going to give you to the 
count of three, Stitch.
スティッチ、私が3つ数えるよ。


Stitch:
[ Growls ]
[ うなる ]


Lilo Pelekai:
One...
1...


Stitch:
HmmHmm
うーん 、うーん




ONLY IN THEATERS
MAY 23




さて、全てのセリフを理解したところで
アメリカ ver. Official Trailerをご覧ください目


↓ ↓ ↓ ↓



What did you think ?

どう思いましたか?



それでは、

LUCIFERTrailerを観てみて
どのように感じたかのReview後日にやりますブルーハート






P.S.(追伸)




日本ではJune 6, 2025に公開が決定したみたいブルーハート




1回目はアメリカ観みてから

日本に仕事の用事で来日する予定なので

その時に2回目を観れたらいいなぁと思っているウインク








最後まで読んでくれて...TYVM お願い




If you like it, 

Please like and comment

気に入ってくれたら...

いいね、コメントよろしくお願いします




キラキラ👑 LUCIFER 👑キラキラ