What's up, guys ?
みんな元気にしてる?
It's been yonks.
ものすごく久しぶり
LUCIFER is here !! 😈
只今、Los Angelesの時刻は・・・
June 17, 2026の7:00amぐらい
全世界が注目しているMCUの最新作ー
Official Trailer ②(予告編)が
約1時間前ぐらいに公開されましたので
今回はそのことについてやっていたいと思います
LUCIFERは、
Trailerをしっかり理解したいので
何度も繰り返して観たりするのですが
まずやることはセリフを書き出して直訳する

それではTrailerを観る前に・・・
Trailerの中の全てのセリフを見てみて
どんな内容なのかしっかり理解していきましょう
テキトーに翻訳された字幕よりも
正確に直訳したものをご覧ください

🕸️
|
🕷️
Peter Parker/Spider Man:
What is happening to me?
僕に一体何が起こっているんだ?
Mac Gargan/Scorpion:
Did you miss me, Spidey?
俺が恋しかったか、スパイディ?
Peter Parker/Spider Man:
I'm losing my mind.
もう頭がおかしくなりそうだ
Peter Parker/Spider Man:
I am totally out of control.
完全に手に負えなくなってきた
Peter Parker/Spider Man:
I got to fix whatever this is right now.
これが何であれ、今すぐ解決しなきゃ
SONY
COLOMBIA
a Sony Company
MRVEL STUDIOS
Ned Leeds:
Final semester, MIT.
MITで最後の学期だよ
MJ/Michelle Jones:
Ned,
who do you think is
actually watching this?
ネッド、
実際にこれを誰が見ていると思うの?
Ned Leeds:
Uh, maybe someone...
えっと、たぶん誰かいるかも...
MJ/Michelle Jones:
Okay, well, bye someone.
じゃあ、まぁ、さよなら、誰かさん
Peter Parker/Spider Man:
What a...?
何だよ、これ?
Peter Parker/Spider Man:
Dr. Banner,
you found a way to
suppress mutating DNA, right ?
バナー博士、
DNAの変異を抑える方法を見つけたんですよね?
Dr. Bruce Banner/Hulk:
If you see me with this stuff,
RUN.
もし私がこれを持ち歩いているのを見かけたら、
逃げろ
Dr. Bruce Banner/Hulk:
Bruce's screaming like the Hulk
ブルースがハルクのように叫ぶ
Peter Parker/Spider Man:
Haha
Peter's Laughing
ピーターが笑う
Peter Parker/Spider Man:
So,
could you get rid
of the bad aspects,
but keep the good?
では、
悪い部分は取り除きつつ、
良い部分を残すことは可能ですか?
Dr. Bruce Banner/Hulk:
How would you
decide what parts of
nature are good or bad?
自然の何が"善"で何が"悪"なのか、
君はどうやって判断するのかな?
Peter Parker/Spider Man:
Well, sorry about that.
あぁ、失礼しちゃってごめんね
Dr. Bruce Banner/Hulk:
You're not one of my students,
are you?
きみは私の生徒の一人じゃないね?
THIS JULY
William "Bill" Metzger:
It appears we're
faced with a threat we can't control.
どうやら、
我々の手に負えない脅威に直面している
William "Bill" Metzger:
One we can't even see.
私たちには目に見えないもの
William "Bill" Metzger:
You're the only one
who's immune to it.
それに影響されないのは君だけ
William "Bill" Metzger:
You're the only one
who can sense it.
それを感じ取ることができるのは君だけだ
Peter Parker/Spider Man:
What do you think
they're looking for?
彼らは何を求めていると思いますか?
Ned Leeds:
Oh.
あぁ
Ned Leeds:
See,
you stumbled across my board.
ほら、
君はたまたま僕の掲示板を見つけっちゃったんだ
Ned Leeds:
I'm not one of those weirdos,
I swear.
僕は誓って、
そういう変な人(ストーカー)じゃないからね
MJ/Michelle Jones:
He's a little weird.
彼はちょっと変わってるんだ
I'm MJ.
私はMJ
Ned Leeds:
You two don't know each other?
君たちはお互い、面識がないんだよね?
Unkown Main Villain:
Yo, Spider-Man. You okay?
おい、スパイダーマン。大丈夫か?
Unkown Main Villain:
Did you get rid of
that monster inside you?
自分の中にあるあの怪物、
追い払えたのか?
Unkown Main Villain:
Think I might go see how MJ's doing.
MJの様子を見に行ってみようかな
Peter Parker/Spider Man:
You're not going to get away with this.
あんたがこんなことをして許されるわけがない。
Unkown Main Villain:
But he might.
しかし、彼はそうするかもしれない。
Peter Parker/Spider Man:
I didn't know you could get that big.
そんなに大きくなるなんて知らなかったよ。
MJ/Michelle Jones:
Why?
何で?
MJ/Michelle Jones:
Hey! Hey!!
ちょっと! ちょっと‼︎
Peter Parker/Spider Man:
I'm sorry.
ごめんね
But you're in danger.
でも、きみは危険にさらされているだ
You just have to trust me.
とにかく、僕のことを信じて
MJ/Michelle Jones:
Fine.
わかった
???:
This whole thing
can get really scary.
この一連の出来事は、
本当に恐ろしいものになりかねない
Frank Castle/Punisher:
The hell is that?
一体あれは何なんだ?
MJ/Michelle Jones:
The hell are you?
あんた、一体何者なの?
Peter Parker/Spider Man:
Frank, please.
フランク、お願いだ
Peter Parker/Spider Man:
I don't have anywhere else to go.
他に行くところがないんだ。
Aunt May:
But there are people who love you.
でも、あなたを愛してくれる人たちはいるわ
MJ/Michelle Jones:
You're just going to
let them go by themselves?
そのまま、彼らを放っておくつもりなの?
Aunt May:
Love you because you're you.
あなたがあなただからこそ、愛しているのよ
Frank Castle/Punisher:
If you're going to do something,
you better do it now.
何かをするつもりなら、
今すぐやったほうがいいぞ
Aunt May:
Never forget that no matter
how powerful you become.
どんなに力を持つようになったとしても、
このことを決して忘れちゃダメよ
Peter Parker/Spider Man:
I miss you, May.
メイおばさん、会いたいよ
MRVEL STUDIOS
SPIDER-MAN
BRAND NEW DAY
Peter Parker/Spider Man:
Huh. All right.
はぁ、よし
Peter Parker/Spider Man:
Just give me a sec.
ちょっと待って
Give me a sec.
ちょっと待ってよ
Peter Parker/Spider Man:
I'm not in high school anymore.
僕はもう高校生じゃないんだ
Peter Parker/Spider Man:
Oh. Do you stretch?
あぁ、あんたはストレッチする?
You big stretcher?
よくストレッチはしてるのかな?
It's so good for you.
体にすごくいいんだよ
Peter Parker/Spider Man:
You ready?
準備はいい?
TICKETS
ON SALE
NOW
JULY 31
IN PREMIUM FORMATS
EXCLUSIVELY IN MOVIE THEATRES
さて、全てのセリフを理解したところで

What did you think ?
あなたはどう思いましたか?
どんな展開になるのかすごく気になりますね![]()
LUCIFERのTrailer Reviewについては、
後日にCOMM(解説)をしながらやりたいと思う
最後まで読んでくれて...TYVM ![]()
If you like it,
Please like and comment.
気に入ってくれたら...
いいね、コメントよろしくお願いします。
👑 LUCIFER 👑
