あなたに贈るときめきフォトメッセージ No.20

【日本語・English・français】

幸せは自分の心で感じるもの。

だから、自分の気持ちのもっていきかた次第で

幸せは感じられるよ。


自分が幸せにならなきゃ、周りをしあわせにすることはできないよ。

覚えておいてね。


まずは、あなたが幸せになること、

あなたが幸せに感じる心をいっぱい体験することかな。


幸せって、すぐそこにあるからね。

by Mikiko



【English】
Gift of heart beating photo message to you No.20

" Happiness is what you feel in your heart.




So, you can feel happy.

It depends on  your own feelings




You must become happy, 

if not, you can't give happiness to your around.

You should remember it.




First of all, that you will be happy,

You should have lot of experience in your mind feeling happy.


Happiness is in your side ."


by Mikiko

【Français】
Cadeau de battre un message de photo de coeur pour vous No.20

" Le bonheur est ce que vous ressentez dans votre coeur.




Donc, vous pouvez vous sentir heureux.

Cela dépend de vos propres sentiments




Vous devez être heureux,

si ce ne, vous ne pouvez pas donner le bonheur à votre tour.

Vous devriez en souvenir.




Tout d'abord, que vous serez heureux,

Vous devriez avoir beaucoup d'expérience dans votre esprit se sentir heureux.



Le bonheur est dans votre côté. "

par Mikiko

今日のときめきフォト美術館 No.137
「恋桜」

【English】
Heart beating photo museum of today No.137
"Love cherry blossoms”

【Français】
Cœur battant de photo musée aujourd'hui No.137
"Le amour cerise fleurit"


☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・
【日本語・English・français】
春は恋する季節

透き通るようなピンクの桜を見るとき
胸がときめくの

でも、
なぜかいつもちょっともの寂しい気持ちになるね


Spring is in Love season

When I look at the crystal clear pink of cherry blossoms
my heart is beating.

But,
I always feel a little lonely…I don't know why...


Le printemps est la saison de l'Amour

Quand je regarde le cristal rose clair de fleurs de cerisier
mon cœur bat.

mais,
Je me sens toujours un peu seul …Je ne sais pas pourquoi ...

【日本語・English・français】

(優しい雨の降る日)

晴れ女の私はいつも晴れ・・・
先日急に思い立って夕方、雨の日の撮影をしてみた

優しい雨に濡れた町並み、
お花たちはしっとり同じ場所でも、
雨が降るとこんなに変わるんだ

世界が変わる
静かで美しい世界

満開の桜の花の下で雨宿り
しっとりした空気に
桜の花たちのおしゃべりが聞こえそう

浮き出るようなしっとりした桜風景なんだろう、
今までに感じたことのないフィーリング

傘もささずにカメラでパシャパシャしている私を
とても不思議そうに見ながら通り過ぎていく郵便屋さん

帰りは結構強い雨になってきていたけど
雨の日は写真撮影にとってもいい日、
ってみんな知ってるかな


写真は満開の桜の花の下で雨宿りしたときの写真です♡




(Sweet rain is falling )

I'm a sunny woman ...
In the other day suddenly I thought.
I want to try to shooting photos on rainy day.

Streets are wet by sweet rain,
and flowers are moist
Even in the same location,
It changes a lot when it is rain.

Changes the world
Quiet and beautiful world

Take shelter under the full bloom of cherry blossoms
In the moist air
Likely to hear the chatter of cherry flowers

Cherry blossoms landscape was moist and outstanding
I'm wondering what it is...
The feeling,I never felt so far.

I took photos by single-lens reflex camera without an umbrella
The postman  was watching me with very curiously face and they were overtaking .

When I came back my home,
it was becoming quite strong rain.
The rainy day is also good for photo shoot.
I wonder if everyone knows

I took this photograph when I take shelter under the full bloom of cherry blossoms.


(Douce pluie tombe)

Je suis une femme ensoleillée ...
Dans l'autre jour tout à coup je pensais.
Je veux essayer de prendre des photos par une journée pluvieuse.

Rues mouillées par la pluie douce,et les fleurs sont humides
Même dans le même emplacement,
Il change beaucoup quand il pleut.

Change le monde
Monde calme et magnifique

Se abriter sous la pleine floraison des fleurs de cerisier
Dans l'air humide
Susceptibles d'entendre le bavardage de fleurs de cerisier

Cherry Blossoms paysage était humide et en circulation
Je me demande ce que ce est ...
Le sentiment, je ne ai jamais senti si bien.

Je ai pris des photos de l'appareil photo reflex mono-objectif sans parapluie
Le facteur me regardait avec un visage très curieusement et ils étaient en train de dépasser.

Quand je suis rentré chez moi,
 il devenait assez forte pluie.
Le jour de pluie est également bon pour séance photo.
Je me demande si tout le monde sait

Je ai pris cette photo quand je me réfugie sous la pleine floraison des cerisiers en fleurs.

今日のときめきフォト美術館 No.136

「幸せの拡散♡」

【English】
Heart beating photo museum of today No.136

"Spreading of happiness”

【Français】
Cœur battant de photo musée aujourd'hui No.136

"épandage de bonheur"


☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・

【日本語・English・français】

あなたが幸せを感じる毎日でありますように。

幸せはあなたの心の感じ方。

いろんなことがあっても、

幸せの意味づけをして

毎日幸せを感じて生きよう

あなたが幸せだと、あなたの周りにも幸せが拡散されていくからね♡



I hope you can feel happy every day.

Happiness is that how you feel in your heart.

Even if you got a lot of difficult things,

you can be happy.

By the happiness meaning

Let's live and feel happy every day

When you're happy, 

you will be spreading of happiness to your surroundings.



Je espère que vous pouvez vous sentir heureux tous les jours.

Le bonheur est que la façon dont vous vous sentez dans votre cœur.

Même si vous avez beaucoup de choses difficiles,

vous pouvez être heureux.

Par le sens de bonheur

Vivons et se sentir heureux tous les jours

Lorsque vous êtes satisfait,

 vous serez épandage de bonheur à votre environnement.

あなたに贈るときめきフォトメッセージ No.19

【日本語・English・français】

成功の反対って
失敗じゃないんだよ

あなたが何もしないでいること
なんだよ


【English】
Gift of heart beating photo message to you No.19

" What do you think about opposite of success?
failure?
No.

It is that you don't do anything!"



【Français】
Cadeau de battre un message de photo de coeur pour vous No.19

" Que pensez-vous en face de la réussite?
un échec?
Non

Ce est que vous ne faites rien! "