今日のときめきフォト美術館 No.137
「恋桜」
【English】
Heart beating photo museum of today No.137
"Love cherry blossoms”
【Français】
Cœur battant de photo musée aujourd'hui No.137
"Le amour cerise fleurit"
☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・
【日本語・English・français】春は恋する季節
透き通るようなピンクの桜を見るとき
胸がときめくの
でも、
なぜかいつもちょっともの寂しい気持ちになるね
Spring is in Love season
When I look at the crystal clear pink of cherry blossoms
my heart is beating.
But,
I always feel a little lonely…I don't know why...
Le printemps est la saison de l'Amour
Quand je regarde le cristal rose clair de fleurs de cerisier
mon cœur bat.
mais,
Je me sens toujours un peu seul …Je ne sais pas pourquoi ...
