ご訪問ありがとうございます~♪
さて、中国語の2次試験の問題を
予想して見ましょう(外れたらごめんね!)
今日の質問:
传统的「日本庭园」有几种样式?
(伝統の日本庭園の様式は何種類ですか?)
参考回答:
传统的「日本庭园」大致分为三种样式:
①假山式庭园(筑山式)
设有人工假山、鱼池、流水、山丘、灌木林等。
是将大自然的美景缩小的、
最接近自然的庭园造型。
②枯山水式庭园(枯山水)
受禅宗的影响,完全不用水、
用岩石、碎石、沙砾等来表现大自然的造型。
③茶庭小庭园(茶庭)
为了衬托茶道的茶室
而设计的一种简朴雅致的小庭园。
配置石子小径、石制洗手盆、灯笼、流水等。
最近、疲れ気味で
免疫力が落ちってます。
ノロウイルスが腸に入ったらしい!
やっつけるため
いろいろなハーブをブレンドして
メディカルハーブティーを入れました。
エルダーフラワー、
ペパーミント、
ローズヒップ、
ハイビスカス、
ジンジャー、
パッションフラワー、
リコリス、
レモングラスなど。
飲んでみたら、自分に合ったみたい。よし!
ご訪問ありがとうございます~♪
今週から、
中国駐在者に向けの特訓レッスンがスタート。
新しい語学を勉強するには、
その国の歴史、文化、文字などを
少しでも知っておいた方が良いと思います。
特に、中国語の簡体字に対して、
多くの日本人が違和感が感じてますよね。
その簡体字の由来について
下記のHPはご参考になります↓↓↓
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B0%A1%E4%BD%93%E5%AD%97
繁体字と簡体字の漢字変換したい場合↓↓↓
この間、
薬局で青汁の粉末を発見しました。
液体の青汁が苦手で
粉末なら大丈夫でしょう、と
試しに購入しました。
黄粉とすりゴマと一緒に混ぜて
ヨーグルトにかけ、
ジャム、ハチミツ、メープルなど
お好みの甘味を加え、
最高です~♪
皆様、お試しくださいね。
ご訪問ありがとうございます~♪
さて、中国語の2次試験の問題を
予想して見ましょう(外れたらごめんね!)
今日の質問:
「花道」是什么?
(華道とは何ですか?)
参考回答:
花道=华道。
也称为:插花、生花、活花。
花道起源于是日本,
原来是作为供在佛前的鲜花装饰,
后于16世纪起,在上流阶层和武士阶层开始盛行。
花道根据插花的样式、技法形成各种流派。
如:池坊流派、小原流派、草月流派等3000多种流派。
几种主要的插花的样式:
①立花(最古典的庄严式插花ー池坊创立)
②自由插花(茶道时装饰在茶室的最自然体的插花ー千利休创立)
③生花(为一般庶民所爱好的、款待客人用的略式插花)
④盛花(19世纪开始盛行的现代派的洋式插花ー小原创立)
⑤前卫插花(二战后受欧洲前卫艺术影响,
采用铁片、石膏、玻璃等植物以外的材料的插花)
ブログでいろいろなご縁と繋がりました。
心よりこのご縁に感謝いたします♪
今日は、この方を紹介させていただきます。
【読者のご紹介】
徐 兵 (じょ へい)
17年前に中国の瀋陽市から来日。現在福岡市に在住。
西南学院大学卒業。
J&C文化研究所を主宰。
主な活動:日本の漫画の中国語翻訳、中国語教室運営.
および中国文化に関連教材製作など、精力的に日本と中国と
の文化交流を盛り上げています。
徐 兵 様のブログは
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
http://profile.ameba.jp/happyhei/
徐 兵 様のメルマガには
こんな内容が書いてます:
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
~ おすすめの中国語学習~
^^♪「朗読中国語!毎日5分間だけで、中国語会話力10倍アップ!」
私は、日本と中国両方の国でほぼ半々生活・仕事をしてきました。
日本と中国との文化・考え方の違いがわかれば、自然に中国人の
お友達が増えるのです。毎日数分間でひとつのフレーズで、「言葉」
と「文化」を身につけられるメルマガです。 ^^♪
【ご登録はこちらで】
【PC】 http://www.mag2.com/m/0001033340.html
【携帯】(空メール)a0001033340@mobile.mag2.com
ご興味のある方は、クリックしてね。
今日、船橋市武道センターへ
合気道審査会に見学に行っときました。
が、審査の様子をカメラで撮ることができなく
ちょっと残念でした。
道場の外側に貼り紙は
少し雰囲気があるかなぁ~と思い
撮ってきました。
合気道の技の審査を通れば
昇級ができるそうです。
審査を受ける方々は
自分の最高な技を精一杯出してる姿が
とても印象的でした。
審査会の見学を勧めてくれた
鈴木先生、
ありがとうございました!





