愛之助日和 | むばたまの夜の衣を返してぞ着る

むばたまの夜の衣を返してぞ着る

~いとせめて恋しきときはむばたまの夜の衣を返してぞ着る~
平安時代の歌人小野小町の歌から。
愛しい人にどうしようもなく会いたくてしかたのないときは、
寝間着を裏返して寝るわ
(寝間着を裏返して寝ると恋しい人の夢を見ることができるという説があったそうで)

今月は歌舞伎の舞台で見ていないので、ご無沙汰している感じの愛之助さん。
今月はじゃなくて、3月も4月も歌舞伎出ないんだったゲッソリ
そういう時にはこれでも読んで・・・ということなのかな。
 
{F0C81675-1A6A-4FB2-8E12-13A893488E75}

目新しいことはないかも…と思いつつも
一応ファンなので笑い泣き
今日届いたばかりなので、ぱらぱらっと見ただけだけど
坂東亜矢子さんによる聞き書きということのようだ。
永楽館とシスティーナの章があったのは嬉しい。
あの事故のことにも触れてあったので、記憶がよみがえった。
「GOEMON」初演のときの第三回システィーナあせる