便利だな~と感じた英語表現をブログにメモしていこうと思いました。
皆様のお役に少しでもたちますでしょうか
![びっくり](https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/sakusaku-korokke/4512534.gif)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif)
記念すべき
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif)
![お願い](https://emoji.ameba.jp/img/user/fl/float/36057.gif)
仕事でありませんか?
そこで日本人である私たちは
待つ→wait... すこし→ a little もっと→more が浮かぶかもしれません。
Please wait a little moreでもわかりますよ。
しかし、私が海外取引をしていて学んだ表現はこちらでした。
![やじるし](https://emoji.ameba.jp/img/user/a-/a-sako--shachooo/19388.gif)
Please bear with us (me)
ベアーってなんかクマみたいですよね。
でも、この表現は”共に辛抱してほしい”、という意味合いが含まれた
”少々お待ちください”、となります。
ぜひお仕事で使ってみてくださいね♪
![ペタしてね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_15.gif)
![読者登録してね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_29.gif)