#2452 漢文 | プロパンガス

プロパンガス

いっしょうけんめい働いた人が
せめてビールぐらいは安心して
本物を飲める世の中をつくろう

古文はぎりぎりセーフだとしても、漢文は『国語』じゃないだろ。


よその国の、昔の文章だよ。


古代ケルト語の叙情詩が『国語』の授業の対象じゃないのと同じ。


なんであんなもんを『国語』の中で教えられないといけないのか。


しかも、作者のまったく意図していない、へんてこな「読み下し」なんかしちゃってさ。


漢字を訓読みしちゃったり、カタカナを追加・挿入したり、読む順番をひっくりかえしちゃったり。


散文でもそうだけど、詩の読み方としては、完全に間違えてる。


どうしても日本人の子どものにも教えたい優れた文章があるなら、現代日本語に翻訳して題材として取り上ればいい。(どこの国の、どの時代の文章でも)


だから、『漢文』なんて、もうやめよう。


そんなムダな時間があるなら、北京語会話でも教えたほうが、まだマシ。(それもどうかと想うが)