*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
今日思った一言、言った一言、耳にした一言、
そして言いたかったのに言えなかった一言
を書いておく、日記兼、ポルトガル語備忘録のページ。
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
【今日のひとことポルトガル語】
Pode subir.
(ポージ スビール)
「上がっていただいてOKです。」
ブラジルのマンションでは、マンション入口にある門の横に
「ポルテイロ」と呼ばれる門番さんの駐在するブースがあり、
*2重になった門と門の間にあることも多い。
住人が通る時でも、
ポルテイロが住人であることを確認してロックを解除してくれないと
門を開けることはできないという、厳しいセキュリティ。
↑分かりにくいですが、木の向こうにある黒いガラスの部分がポルテイロのブース。
こちらのマンションは、ここから門を監視しているのですね。
そして業者さんが来訪した場合、中でも、
家の工事や家具の搬入などの場合(実は今日もそうでした)、
ポルテイロから住人に、業者さんの到着を知らせる内線がかかってきて、
「上がってもらってもいいですか?」
と訊かれるので、
ここで使うのが、この
「上がっていただいてOKです。」
(Pode subir.)
というフレーズ
そして、来訪者がどんな知人の方であっても、同じステップが必要。
Pode subir. (ポージ スビール)
は、本当~に、よく使うフレーズなのです。
ただし、それ以外の場合、
例えばお店からの宅配などの場合は、
到着を知らせる内線はしてもらえるものの、
マンションの中に入ってもらうのはNGというルールのため、
住人が門のところまで降りてきて、品物の受け取りになる。
*マンションによって違います。
この時は、部屋着にノーメークでひっ詰め髪だったとしても、
ポルテイロからの内線には、
「私が降りて行きます。」
(Vou descer. (ヴォウ デセール))
と言わなくてはなりません
↓ランキングに参加しています。
是非1クリックをお願いします。