東京に長く住んでいても慣れない言葉の1つに
「バツ×」がある。
関西で育った私は
答え合わせなどで
間違えた時はペケ×をしていた
バツとは言わなかった
間違いを指摘する時、
ペケ×なら
「それはペケポンだよ」と
やさしく言うこともできる
しかし「ばつポン」とは
言わない。
「バツ」
と言われた時は
大きく否定されたように感じる
レッスンでも
「バツ」とは言いたくないが
「ペケ」は
関東の子どもに通じない言葉なので
気をつけながら
「バツ」と言っている。
前に「まるペケ」のゲームはなんて言うの?
と子どもに聞いたら
「まるバツ」と言われた。
当然と言えば当然だが
別のゲームのように感じてしまう。
ちなみにグーグルでは
「まるばつ」も「まるペケ」も
出てきた
表記の仕方も
まるバツ、丸バツ、まるばつ、etc
まるペケ、丸ペケ、まるぺけ、etc
だった
お電話にはレッスン中などで出られないことが多いですが、メッセージを残していただければ後ほどこちらからお掛け直しします。随時お問合せくださいませ