a mint はハーブではない!? | Ploum ploum un deux trois

Ploum ploum un deux trois

3歳からシニアまで。広島市南区の英会話教室
イングリッシュスクールココロを
運営しています。
http://www.es-cocoro.com

おはようございます😃
だんだん蒸し暑くなってきました☀️
熱中症に気を付けなければあせる

さて、mintは、しーしーはーはーするハーブのミントですよねニコニコ
でも、先日聞いたmintは、どう考えてもミントではなかったのです。
mintて、色んな使われ方をしているんです。
例えば、アベンジャーズで聞こえてきた
(どれだけ私はロバートダウニージュニアが好きなんだな。。。ラブ)
It's a new mint.
このa new mintは、聞いたことがない新しい言葉、という意味でした。
いっぱいありますよね。例えば、ファッション用語とか。日本で、コートなどの事を、アウターって言い始めた時は、a new mint!って思いました。
ちなみに、outerの意味はこちらです。
Cambridge English Dictionaryより
outer
adjective UK  /ˈaʊ·tər/ US /ˈɑʊ·t̬ər/

on the edge or surface of something

外側の
Remove the outer layers of the onion.

さて、タイトルのa mintですが、こちらは何かと言うと、
大金 という意味ですビックリマーク

She made a mint from IPO!
IPO株で大金を儲けた!

こういうの、見つけるの大好きです!!音譜

さてさて、
今日も1日元気で行きましょうニコニコ