ミニチュア:門松 | おもてなし英語化計画実行委員会&和流文化塾(茶道・日本舞踊教室)

おもてなし英語化計画実行委員会&和流文化塾(茶道・日本舞踊教室)

英語で日本を説明しよう!をモットー様々なトピックを英語で語るコラムを提供しています。さらに群馬県前橋市で開校中の文化教室のご案内もいたします。英語を学び、さらに日本文化も学んで「発信型日本人」を目指しましょう。

師走になりました。先生も走り回る忙しい季節。

気づけばあっという間にクリスマス、年末年始と流れていきます。

 

さて少し新年の準備はすすんでいますか。

ミニチュア門松を作りました。玄関に飾って、晴れやかに新年を迎えませんか?

高さは5センチ。

ペーパーバンドなどで作成しました。

水引、南天、招き猫も飾りました。

 

門松は正月飾りの代表で、「松は千歳を契り、竹は万歳を契る」

というめでたい木々を飾って年神様をお迎えするという伝統です。

 

ウィキペディアではこんなふうに定義しています。

"Kadomatsu are traditional Japanese decorations made for the New Year's. They are a type of yorishiro, or objects intended to welcome ancestral spirits or kami of the harvest."

 

 

材料の基本は「松竹梅」です。

松 pine tree :長寿の象徴
竹 bamboo tree :生命力の象徴
梅   plum tree :寒い季節に咲き新春を彩るめでたい花
南天  heavenly bamboo:(難転)「難を転ずる」に通じる縁起物
葉牡丹: 良いことが重なる象徴(葉が重なるので)

 

とにかくおめでたいものの集合体が門松なのです。

 

ミニチュア門松はこちらで販売しています♪