ヤン・モーンハウプト著 黒鳥英俊 監修 赤坂桃子 訳
冷戦時代、壁で分断されたベルリンにあった2つの動物園では、東西の威信をかけて競争が激化していた。ゾウや珍しい動物の数を競い合い、シュタージ(東の秘密警察)がお金を集めてメガネグマを買ったかと思えば、西のシュミットはパンダを入れるために画策する…。動物園はレジャー施設で、体制の象徴だった。いままで知られていなかった冷戦の歴史に迫るノンフィクション。
冷戦下のベルリン、代理戦争の舞台になった2つの動物園のヘンテコな実話
パンダで軍備拡張! ? この状況ヤバい……
西ベルリンも東ベルリンも、ある意味では町自体が二つの動物園だった。
西はベルリン動物園、窮屈な壁に閉じ込められた孤島の宝。
東はティアパルク、常に道半ばだった社会主義のユートピア。
二つの動物園は町のシンボルで、それぞれの体制を体現していた。
二人の園長はゾウや希少動物の数を競い、存在感を誇示した。
ドイツ初の動物園である「ベルリン動物園」は第二次世界大戦でほとんどの動物を失い、壊滅的なダメージを受けた。第三帝国ナンバー2のヘルマン・ゲーリングと親しかった筋金入りのナチで、ベルリン動物園園長だったルッツ・ヘックは、ベルリン陥落寸前に自身の危険を案じて逃亡をはかり、そのまま行方不明となった。当時はまだ珍しかった女性の動物学者であり、動物園職員だったカタリーナ・ハインロートは、瀕死の夫や負傷者、そして動物を守るために園内にとどまるが、ついに園内に侵入してきた赤軍の暴行を受ける。カタリーナはそれでも瓦礫のなかから果敢に立ち上がり、戦後のベルリン動物園を立て直していく。
戦後、敗戦国であるドイツと首都ベルリンは、自由主義経済を推進する英・仏・米と社会主義国家のソ連の4カ国によって分割管理される。とりわけ西ベルリンは東ベルリンと接しながら、その他三方もソ連統治下の東ドイツに囲まれた「陸の孤島」ともいえる状況に置かれた。そんななか、東ベルリンで動物園を建設する計画が持ち上がる。広大な敷地を誇るティアパルク建設計画だ。
第二次世界大戦と冷戦を経て現在にいたるベルリンの歴史を膨大な関係者取材から「動物園」という視点で紐解いたノンフィクション。同時代の日本の動物園事情からもっとベルリンが見えてくる「動物園の歩き方」(執筆:黒鳥英俊)も収録。
「動物園人」にしかわからない不思議な世界がある。
ドイツを舞台に、その秘密の扉を開けてみよう。
西ベルリンも東ベルリンも、ある意味では町自体が二つの動物園だった。西はベルリン動物園、窮屈な壁に閉じ込められた孤島の宝。東はティアパルク、常に道半ばだった社会主義のユートピア。二つの動物園は町のシンボルで、それぞれの体制を体現していた。二人の園長はゾウや希少動物の数を競い、存在感を誇示した。冷戦下のベルリン、代理戦争の舞台になった2つの動物園のヘンテコな実話。

②『ヒトラーの原爆開発を阻止せよ!――“冬の要塞"ヴェモルク重水工場破壊工作』
ニール・バスコム 著 西川 美樹 訳
ナチスが原子爆弾を手にしていたら、世界はどうなっていただろう?
『アルマゲドン』『トランスフォーマー』のマイケル・ベイが映画化予定! 全米ベストセラーが待望の翻訳。
ナチスが極秘裏に進めていた原爆開発計画を阻止するために闘った男たちがいた!
開発の鍵となる「重水(ヘビーウォーター)」をめぐってノルウェーを舞台に繰り広げられた、第二次世界大戦中、最も困難かつ最大の秘密工作。
その全貌をドラマティックに描き切る、傑作ノンフィクション!
『ヒトラーの原爆開発を阻止せよ!――“冬の要塞"ヴェモルク重水工場破壊工作』
ニール・バスコム 著 西川 美樹 訳
ナチスが極秘裏に進めていた原爆開発計画を阻止するために闘った男たちがいた!
開発の鍵となる「重水(ヘビーウォーター)」をめぐってノルウェーを舞台に繰り広げられた、第二次世界大戦中、最も困難かつ最大の秘密工作。
その全貌をドラマティックに描き切る、傑作ノンフィクション!
ナチスが原子爆弾を手にしていたら、世界はどうなっていただろう?ナチスが極秘裏に進めていた原爆開発計画を阻止するために闘った男たちがいた!開発の鍵となる「重水(ヘビーウォーター)」をめぐってノルウェーを舞台に繰り広げられた、第二次世界大戦中、最も困難かつ最大の秘密工作。その全貌をドラマティックに描き切る、傑作ノンフィクション!

③『モンテレッジォ 小さな村の旅する本屋の物語』
内田 洋子 著
イタリア、トスカーナの山深い村から、本を担いで旅に出た人たちがいた。ダンテ、活版印刷、禁断の書、ヘミングウェイ。本と本屋の原点がそこにある。人々にとって、本が遠い存在だった時代
イタリアの権威ある書店賞〈露店商賞(Premio Bancarella)〉発祥の地がなぜ、トスカーナの山奥にあるのか?
その謎を追って、15世紀グーテンベルクの時代から、ルネッサンス、そして現代へ。
創成期の本を運び、広めた、名もなき人々の歴史が、今、明らかになる。
舞台となった、山深きモンテレッジォ村に居を構え取材した、著者渾身の歴史ノン・フィクション!
「はじめに」より
人知れぬ山奥に、本を愛し、本を届けることに命を懸けた人たちがいた。
小さな村の本屋の足取りを追うことは、人々の好奇心の行方を見ることだった。
これまで書き残されることのなかった、普通の人々の小さな歴史の積み重なりである。
わずかに生存している子孫たちを追いかけて、消えゆく話を聞き歩いた。
何かに憑かれたように、一生懸命に書いた。

④『ナガサキ』核戦争後の人生 NAGASAKI Life After Nuclear War
スーザン・サザード著 宇治川康江訳
「人類の歴史において核兵器の攻撃とその後の惨状を生き抜いてきた唯一の人々である被爆者。人生の終わりの時期に差しかかっている彼らの記憶のなかには私たちの心を奮い立たせるような、核戦争による長期の破滅的影響についての明白な事実が刻まれている」
郵便局の配達員、路面電車の運転士あるいは軍需工場に駆り出されるごくふつうの10代の若者だった「語り部」たちのあの日――1945年8月9日、原子雲下の「同日同刻」から苦難とともに生きのびた「長い戦後」まで。「赤い背中の少年」ほか5人の主要登場人物とその家族、関係者への聞き書きにくわえ、他の多くの被爆者や治療に携わった医師たちが残した証言、アメリカ軍兵士・司令官の手記、戦略爆撃調査団報告をはじめ占領軍検閲政策、原爆傷害調査委員会をめぐる公文書資料などにあたりながら、12年の歳月をかけ書きあげられたノンフィクション。被爆者の側に徹底的に寄り添った本書の姿勢は、2015年に刊行されるや「原爆投下不可避」論の根強いアメリカ国内で議論を呼び起こした。
「スーザン・サザードはジョン・ハーシーが広島のためにした以上のことを長崎でおこなった。本書は綿密で情熱的、思いやりに満ちたこのうえない歴史書だ」

⑤『「五足の靴」をゆく』森 まゆみ 著
大人の修学旅行 明治40年、与謝野鉄幹と北原白秋ら四人の学生が、南蛮文学やキリスト教伝来に興味を抱き九州を旅した実り多きひと月の足跡を辿る。
『五足の靴』をベースに、そこに描かれたゆかりの場所を訪ね、土地の人々から地域の情報を聞くスタイルをとる。まさに「「五足の靴」をゆく」である。「谷根千」の編集者としての経験と力量が、十二分に発揮されているわけだ。出典は明らかにされていないが、当時「明星」に載った杢太郎のスケッチも、ふんだんに紹介されて、理解を助けてくれる。著者は、五人が泊まった当時の宿を訪ね、描いた風景を探し出す。五人の旅のポイントは、新詩社関係の地方文学者がいる福岡・熊本、白秋の故郷柳川などでの人々とのつながりの体験と、大江の天主堂に宣教師を尋ねる、山道を難儀して辿る五人だけの苦しい体験との落差にある。しかし、著者には、そうした思いがけない苦労は見当たらない。三・一一の前後から、折にふれて書き継がれたこの紀行は、幸い『五足の靴』という下敷きが存在し、訪れる土地には人々のネットワークがあり、著者を迎えいれる準備がなされているのである。本書の面白さは、そうした地元の人々の話に親しく耳を傾ける著者の思い、直接話法で再現された、平戸などの人々の豊富な語りの言葉にあるのではないか。
かつて描かれた場所の現在の姿を見つめる著者の言葉には、長く町並み保存の活動を続けてきた著者の熱い思いがあふれており、引きこまれる。その一方で、本文の細部に眼を配り、かつての文学者の青春の息吹に寄り添うことがあれば、さらによかったのではないか。五人の文章が単なる素材として見られてしまっては、もったいない。著者は注意しながら、毎回匿名で書かれた文章の各回の実際の執筆者を推定する。その推理は面白く、著者ならではの発見もある。明治の文学への造詣に支えられた、新鮮な発言も見事だ。とりわけ、森鷗外の翻訳『即興詩人』に深く傾倒する著者が、本文の随所に『即興詩人』の痕跡をみる指摘など、興味深い。「五人づれは鷗外の薫陶を受けた人々であるが、鷗外についてはまったく記事の中で触れていない」という発見も、貴重だ。ここに新たな事実、五人の描く阿蘇旅行に漱石の影響があったはずだということが組み込まれれば、面白かったと思う。『五足の靴』の本文には、「漱石氏が『二百十日』式の」という言葉が見え、この旅の前年に書かれた『二百十日』を体験しようという意図が、はっきり見えるからである。

⑥『「戦場のピアニスト」を救ったドイツ国防軍将校ヴィルム・ホーゼンフェルトの生涯』
ヘルマン・フィンケ 著 高田 ゆみ子 訳
勇気と倫理を貫いた、「救済による抵抗運動」「私の眼の前にいるのは、いつも人間だ」迫害された数多のポーランド人やユダヤ人を救済した、「正義の人」の素顔とは? ドイツ青少年文学大賞受賞の作家が、「軍服を着た博愛主義者」の悲運の生涯を、書簡と日記で再現する。写真多数収録。
映画『戦場のピアニスト』では、ユダヤ系ポーランド人ピアニストのシュピルマンが戦禍を免れ、ワルシャワ陥落直前、ドイツ人将校に発見されて絶体絶命という緊迫したシーンがある。ところが、そのドイツ人将校は、ピアニストの彼にピアノを弾かせて励まし、食料を運んで命を救った。
本書は、まさにその「ドイツ国防軍将校、ヴィルム・ホーゼンフェルトの生涯」を描いた歴史読物だ。近年まで知られていなかったが、彼の日記と妻と交わした大量の書簡が発見された。ホーゼンフェルトは、「シンドラー」、「白バラのショル兄妹」、「杉原千畝」の陰に隠れていたが、迫害された数多のポーランド人やユダヤ人を彼が救済したことが明らかになったのだ。ヒトラーとナチズムを信奉していたホーゼンフェルトは、絶滅戦争の真実を目の当たりにして、「救済による抵抗運動」へと転じたのだった。
本書は、《ドイツ児童文学大賞》受賞の作家が、勇気と倫理を貫いた「正義の人」の生い立ちから、家族関係、悲運の最期までを、史実をたどりながら書簡と日記で再現する。夫婦で交わした率直な思い、愛情、不安や迷いを伝える文章は、読者の心を揺さぶるだろう。

⑦『月下の犯罪』一九四五年三月、レヒニッツで起きたユダヤ人虐殺、そして或るハンガリー貴族の秘史
サーシャ・バッチャーニ 著 伊東 信宏 訳
1945年3月24日の晩、ハンガリー国境沿いにあるオーストリアの村レヒニッツで、約180人のユダヤ人が虐殺された。彼らは穴を掘るように命じられ、その縁に服を脱いでひざまずかされた挙げ句、射殺される。死体は穴の中に崩れ落ち、折れ重なっていった。穴を埋めたのもユダヤ人たちだったが、彼らもまた作業を終えた翌朝には無残にも射殺された。
主犯とされているのは、当時レヒニッツにあった城でパーティーを行っていたナチスの将校や軍属たちである。ナチス・ドイツの劣勢が明白になり、ヒトラーが自殺するひと月前にあたる。戦後になって、彼らが埋められた場所が捜索されたが、今に至るまで死体はおろか、何の証拠も見つかっていない……。
本書は、この「レヒニッツの虐殺」と呼ばれる事件の真相を追っていくノンフィクションである。2016年に出版されると、たちまち話題を呼び、ベストセラーになった。英語をはじめ、各国語への翻訳も進められている。
この書物の最大の特徴は、1973年生まれの著者サーシャ・バッチャーニの出自にある。主犯格の将校たちが集っていた城はバッチャーニ家の持ちものであり、当主イヴァンの妻マルギットが問題のパーティーを主催したと言われている。イヴァンは著者サーシャの祖父の兄。つまり、マルギットは著者の大伯母にあたる。
一時は「ヨーロッパで最も裕福な女性」とまで言われ、派手好みで娯楽にふけり、狩猟を趣味にしていたマルギットこそ、この事件の首謀者だったのではないか、という噂は事件の直後からささやかれ続けてきた。近年でも、これを題材にして、劇作家エルフリーデ・イェリネク(1946年生まれ)が戯曲『レヒニッツ(皆殺しの天使)』(2008年)を書いている。
では、本当の真相はどうだったのか? 新聞記者を務める著者サーシャは、祖母マリタが残した日記、レヒニッツで食料品店を経営していたユダヤ系の娘アグネスの日記などを手がかりに、レヒニッツはもちろん、関係者に会うために各地を訪れながら、謎に迫っていく。実に7年間に及ぶ探求の旅は、著者自身が抱える父との関係に潜む闇とも交錯しながら、さらに深い次元に向かうことになる。
こうして、ドキュメンタリーふうに進行する調査を描写していくパートのあいだに、当事者たちが残した手記が挟み込まれ、時には当時展開されたはずの会話を再現するシーンも織り交ざって、独特の雰囲気をそなえたスリリングな読みものが完成した。

⑧『奴隷船の歴史』 マーカス・レディカー著 上野 直子 訳
奴隷貿易が続いた400年の間に、1240万人の奴隷がアフリカから
大西洋を南北アメリカに運ばれ、プランテーションの無賃労働者となった。
アトランティック・ヒストリーの第一人者にして海賊の専門家、マーカス・レディカーは、
この身の毛もよだつ最悪の悲劇を、前代未聞の視点から語り、わたしたち読者を
奴隷船の現場に連れて行く。
レディカーがここに再現させるのは、怪物的な「浮かぶ地下牢」と、運搬中に200万人が命を落とした、
恐怖の「中間航路」である。飢餓と、病気と、悲運に直面した、奴隷たちの日常、懲罰と拷問の極端な暴力と、
蔓延する死である。しかしまた、一触即発の奴隷たちと同じ船に閉じ込められた乗務員たちの恐怖を、
きつい階級関係を、水夫と囚人との関係を、歴史家は想起させる。さらに、衝突にも記述を割き、
さまざまな言語集団出身の奴隷たちが意思の疎通をはかりつつ組織して立ち上がった
血まみれの反乱を、厖大な史料から発見して描き出す。まさに、アフリカン・アメリカン文化の萌芽であった。
奴隷貿易廃止200周年を機に刊行され、ジョージ・ワシントン図書賞をはじめ数々の賞に輝いた、
黒い大西洋史の画期的著作。
奴隷貿易が続いた400年の間に、1240万人の奴隷がアフリカから
大西洋を南北アメリカに運ばれ、プランテーションの無賃労働者となった。
アトランティック・ヒストリーの第一人者にして海賊の専門家、マーカス・レディカーは、
この身の毛もよだつ最悪の悲劇を、前代未聞の視点から語り、わたしたち読者を
奴隷船の現場に連れて行く。
レディカーがここに再現させるのは、怪物的な「浮かぶ地下牢」と、運搬中に200万人が命を落とした、
恐怖の「中間航路」である。飢餓と、病気と、悲運に直面した、奴隷たちの日常、懲罰と拷問の極端な暴力と、
蔓延する死である。しかしまた、一触即発の奴隷たちと同じ船に閉じ込められた乗務員たちの恐怖を、
きつい階級関係を、水夫と囚人との関係を、歴史家は想起させる。さらに、衝突にも記述を割き、
さまざまな言語集団出身の奴隷たちが意思の疎通をはかりつつ組織して立ち上がった
血まみれの反乱を、厖大な史料から発見して描き出す。まさに、アフリカン・アメリカン文化の萌芽であった。
奴隷貿易廃止200周年を機に刊行され、ジョージ・ワシントン図書賞をはじめ数々の賞に輝いた、
黒い大西洋史の画期的著作。

⑨『実像 広島の「ばっちゃん」中本忠子の真実』秋山 千佳 著
聖人(マザーテレサ)にされた母は、ひとりの「人間」でいたかった――。
聖人(マザーテレサ)にされた母は、「人間」でいたかった。
圧倒的な善行を施す一人の女性。だが、その原点は一切謎に包まれていた。
秘してきた情と業に迫り、偶像を求め、作り、弄ぶ時代を撃つ。
●「ただいま」「おかえり」を知らずに育った子。
●小学生で覚せい剤を親からうたれた子
●モヤシを盗んで飢えをしのいだ子 etc.
彼らを救ったマザーテレサと呼ばれる人がいる。
本名よりも「ばっちゃん」の通称で知られる女性、中本忠子。
彼女は広島市にあるアパートを拠点に約四〇年にわたり、非行少年をはじめ、
生きづらさを抱える人たちに無償で手料理を提供し、生活の立て直しを支援し続けてきた。
その圧倒的な善行はメディアに取り上げられ、意に反して急速に聖人化される。
ところが、肝心の活動の動機は一切謎のままだった。
本人、親族、そして「家」に集う人々へ取材を重ね、秘してきた情と業に初めて迫る。
それは、偶像を求め、作り、持ち上げては貶める時代の闇を払うことでもあった!
称賛か嘲笑か。二極化する時代、偶像化された者は、その虚像に囚われ続けなければならないのか!?
渾身のルポルタージュ!

⑩『円谷幸吉 命の手紙』 松下 茂典 著
円谷幸吉、ある年齢以上の人にとっては決して忘れることのない名前だ。東京オリンピックのマラソン、二位で国立競技場に戻ってくるが、イギリスのヒートリーに抜かれ惜しくも三位に。1968年のメキシコオリンピックを目指すが、その年の1月、両刃のカミソリで頸動脈を切って自殺する。
“
父上様、母上様、三日とろろ美味しゆうございました。
干し柿、餅も美味しゆうございました。
”
家族にあて、こう書き始められた日本でいちばん有名な遺言を遺した。その遺言を激賞した川端康成と三島由紀夫の文章もこの本に載っている。なるほど、円谷の遺言と死をこういう文脈で誉めていたのか。二人ともが後に自殺しているだけに、その内容の奥深さもひとしおだ。
何度も目にしたことのある遺言だが、この本で自殺に至る経緯を詳しく知ってから読むと、これまで以上に涙が溢れた。
東京オリンピックで大人気となってしまった後におきたさまざまな出来事。自衛隊体育学校に新しく着任した校長の横暴。そのことと関係したと思われる畠野コーチの更迭。そして婚約者“よしこ”による一方的な破談。さらに、椎間板ヘルニアやアキレス腱断裂などの故障。何よりも、メキシコオリンピックでさらに上を目指すと語った「国民との約束」という呪縛。
さまざまなことがすでに理由としてあげられている。おそらく、そういったことが複合的にあわさった突発的な自殺だったことは間違いない。もちろん、この本での結論もおおよそういったところである。ならば読むことはないだろうと思われるかもしれないが、それは違う。
著者の松下茂典が、幸吉の長兄の息子、甥にあたる幸雄の家を訪ねた。まったく偶然、その少し前、実家の天井裏から幸吉の手紙が大量に見つかっていた。円谷はものすごく筆まめだったのだ。これをきっかけに、松下は、コーチであった畠野、大学時代の友人たちの手紙も手に入れ、それを一次資料にこの本を書いた。
手紙の内容と写真、その文面や文字から幸吉の心の動きが読まれていく。幸吉の写真も雄弁に物語る。東京オリンピックで畠野と抱き合った欣喜雀躍の表情と、死の直前にジョギングする表情のあまりの違いに愕然とせざるをえない。
“
メキシコオリンピックの御成功を祈り上げます
”
自衛隊体育学校の幹部に向けた遺言はこう結ばれていた。東京オリンピックでは円谷の後塵を拝した君原健二は、メキシコオリンピックでは亡くなった円谷と共に走り、銀メダルに輝く。ライバルであったが親友でもあった君原は、いまも毎秋「円谷幸吉メモリアルマラソン」の前に、墓前でビールを分け合うという。
昨秋は、円谷と君原を描いた戯曲『光より前に ~夜明けの走者たち~』を見にいった。素晴らしい内容とパフォーマンスだった。さほどに、円谷のことには興味がある。そんな私だが、知らないこともたくさんあった。
『謎の女』と題された最後の章は、円谷が最後の数日を共に過ごした女についてである。全く知らなかった。その女といっしょにいたとき、円谷はいったい何を考えていたのだろう。そして、本のラストは“よしこ”へのインタビューだ。あぁ、そうだったのか。円谷幸吉というのはどういう人だったのか、理解を少し深めることができたような気がした。
円谷とデッドヒートを繰り広げたヒートリーは、円谷の遺族と親交を結ぶようになり、2020年の東京オリンピックを楽しみにしていたという。しかし、残念ながらこの夏、それを待たずに亡くなった。うつくしい日本人として今なお記憶に残る円谷幸吉。自殺していなければまだ79歳、二度目の東京オリンピックを前に引っ張りだこになっていたはずだ。もしそうであったら、今の日本人、そして来年の東京オリンピックについてどんな手紙を書いていたことだろう
『東西ベルリン動物園大戦争』
『ヒトラーの原爆開発を阻止せよ!』
『モンテレッジォ 小さな村の旅する本屋の物語』
『ナガサキ』核戦争後の人生
『五足の靴』をゆく
『円谷幸吉 命の手紙』
