今日はちょっと午前中働いたかな。。と思っています(^。^)(令和8年5月17日) | 気ままな日常を綴っています。

気ままな日常を綴っています。

いつか静かに消える時まで。。
一人静かに思いのままに生きたい。。

お早うございます♪  今朝は、令和8年5月17日の日記です♪

ーーーーー

こんばんはー♪  現在19時16分です♪

室温24.7度。湿度42%です。

先ほど日没したばかりの様です(福岡市:19時13分)。

 

今日は、朝の7時から実家の庭掃除に出かける予定でしたので、ちょっと緊張して朝早く起きました。

4時半くらいかな。。❓

これは、コメントしようとコメント用のパソコンを開いたところ。

そろそろ東の窓のカーテンを閉めた方が良い時間ですね。。

 

6時頃、朝の水遣りをしました。

ハンギングしていたパンジーさんやビオラちゃんは、もう日光がきつくなったので下に下ろしています。

あと1週間くらいかな。。お花を楽しめるのも。

今年も、とても和ませてくれました✨✨

 

ようやくいつもの朝ごはんです。

自家製マーマレードを付けてね💞

ホットコーヒーも入れましたが、このケンタッキーのカップ、きっと冷めにくいんだろうな。。と思って洗って今朝は使用しました。

確かに。。冷めにくいと思います。

 

午前7時に自宅脱出❣️

いつもの小笹の丘を越えるコースは、日当たりが良すぎだしアップダウンがあるので、今朝は六本松から長尾に出るコースを歩きました。

南側の道路か東側の道路が多いので概ね日陰を歩いて行けます。

これは成功でした❣️

ただし。。冷凍してペットボトルに詰めておいた紅茶を持参するのを忘れてしまいました💦

それでも実家に着いた頃はまだ元気でした。

 

グーグル先生に聞きました。カルミアのお花みたいです。

蕾がぼんぼりみたいで可愛いです💞

 

これは六本松のコメダコ珈琲店の前に飾られた白いアジサイ。

今、まさに見頃かな。。✨

 

これは長尾にある御宅の薔薇の生垣。

30年くらい同じ様に咲いています。

ここはもう、空き家ですが、今年は冬ごろこの薔薇だけ手入れされていたみたいです。

お庭は草茫々です💦

おそらく4、5日前あたりが見頃だったと思います。

綺麗そうな所を少しアップに撮影してみました✨

 

コンボルブルスのお花。

これは植えっぱなしで毎年同じ場所に綺麗にお花を咲かせています。

植木鉢で育てたことがありますが、植木鉢の場合は土の問題からか2年は咲くけれど、3年目はちょっとお花が減ったと思います。

 

実家では、枝の剪定と落ち葉拾い、除草剤撒き、蜂の巣スプレーの散布を行いました。

北側のお隣さんとの境のお隣さんのはみ出した木は、お隣さんが速やかに剪定してくださっていました✨

ちょうどご家族の方が見えておられたので、ご挨拶をしました。

あああ。。。持ち主の弟さんの息子さんでした。

この方のおじいちゃんの代から存じているのです。

お父様はとってもイケメンさんで、外国人の様な彫りの深い顔立ちの方でしたね。。30代の頃のお顔しか覚えていないのですが、そういえばお父様の面影があるかな。。と思いました(おそらく。。年齢は私よりも10歳位はお若いはず。)。

とても感じの良い方で、この暑い季節に速やかに対応してくださったので、マルキョウでビール6本入りを買ってきてお礼をかねて差し入れしました✨

 

それからシャトレーゼでアイスを36本ゲットして今度は介護施設に母親の面会に行きました💦

母親は特に変わりなかったです。

お正月後の弱々しさは薄らいだと思います。

もう歳だから、わかりませんけれど。

こうして、化石の様に過ごす時間が長い人生はどうなんだろうか。。と少し思います。

子供達がもっと理解するべきだという考えが未だに一般的でしょうが、何をしても無駄だと文句を言いながら人に何かしてもらう事ばかり求めて、それが無いと文句を言う何かを与えても文句を言う人生。。そんな時間が大半の人生ってね。

やっぱり死ぬ時のその様の方が大事なんじゃないかな。。その為には日々自分を鼓舞したい、そんな毎日を送りたいと思います。

おそらく、子供さんが懐く親御さんって、少なくとも子供に何の見返りを求めていない人なんじゃないかな。。

だって、子供にも過酷な人生とか生活があるんだから。。重たい親にはならん事ですよね。

 

はい。

と言う事で今日はいつもより時間が掛かってしまいました💦

帰宅したらちょうど12時。

それからブログのお仕事を超特急で消化し、全身シャワーをしてお洗濯をしながらお昼ご飯を作りました。

 

久しぶりにいつもの様なご飯です。

豚コマと嫁にもらった玉ねぎ、人参、ピーマンを使った酢豚風がメイン。

冷奴もつけました。

美味しかったです。

 

お昼が遅かったので、晩御飯はお餅入り茶碗蒸しにしました✨

 

今日はこんな感じです。

 

それでは、今日も良い一日をお過ごし下さいね💞

ーーーー

(余談)

More than 1,000 people of Iranian descent gathered in the US capital on Sunday to voice support for the war, riding on calls to bring back Iran's exiled crown prince who has emerged as a figure of intense interest.

米首都ワシントンで日曜日、イラン系の住民ら1000人以上が集まり、米国とイスラエルによる対イラン軍事作戦への支持を表明した。集会では、亡命中のパーレビ元皇太子を復権させるよう求める声が上がり、同氏への関心の高さが浮き彫りとなった。

  Iranian:イラン人、イラン語、イランの

  descent:家系、血統➡︎この場合の意味➡︎通常の意味は「降下,下降;低下,下落」

  voice:〈感情・意見などを〉(力強く)言い表わす,表明する(他動詞)➡︎この場合の意味

  support for〜:〜への支持

   riding on〜:~次第である、~にかかっている

  bring back:連れ戻す、連れて帰る、呼び戻す

  exiled:動詞exileの過去形・過去分詞形で、 「追放された」「亡命した」

  emerge:現われる、脱する、浮かび上がる、出現する、明らかになる、持ち上がる(自動詞)

  figure of intense interest:強い関心を寄せる人物

  intense:激しい、強烈な、熱烈な、極端な(形容詞)

※「support to」は、直接的な支援や援助を行う場合に使われることが多く、対象が具体的な人や組織であることが一般的である。 一方、「support for」は、支援や援助の対象が抽象的な概念や考え方である場合に使われることが多い。

 

Reza Pahlavi, the US-based son of Iran's last shah who was ousted by the 1979 Islamic revolution, has positioned himself as a potential transitional leader following the killing of Tehran's supreme leader in US-Israeli strikes last month.

パーレビ氏は、1979年のイラン革命(イスラム革命)で退位に追い込まれた故パーレビ国王の米国在住の息子ですが、先月の米イスラエル連合軍による空爆で最高指導者が殺害されたことを受け、暫定的な指導者候補としての地位を固めつつある。

  the US-based son:米国在住の息子

  oust:追放する、失脚させる、追い出す(他動詞)

  the 1979 Islamic revolution:1979年のイラン革命(イスラム革命)

  position oneself as〜:自分自身を〜のように位置付ける

  transitional:移り変わる、過渡的な、過渡期の(形容詞)

  supreme leader:最高指導者

  supreme:最高の(形容詞)

 

The rally on the lawn of the National Mall, not far from the White House, was a sea of Iranian and American flags, with chants of USA! USA! and Javid shah (Long live the shah) bolstering the crowd, along with songs in Persian.

ホワイトハウスに近いナショナル・モールの広場の芝生上で行われた集会は、イラン革命以前のイラン国旗と米国の星条旗で埋め尽くされた。参加者からは「USA!」コールや、ペルシャ語の歌とともに「ジャビド・シャー(国王万歳)」の声が上がった。

   rally;(政治的・宗教的な)大集会; 示威運動(可算)➡︎この場合の意味

  lawn(ローン):(公園・家の周囲などにある、きれいに刈り込んだ)芝生

  a sea of〜:多数の〜、多量の〜

  chant:スローガンなどの連呼を意味

      bolstering:動詞bolsterの現在分詞形。「強化する」「支持する」「増強する」

  bolstering the crowd:群衆を盛り上げる

 

The former crown prince entered the global spotlight during anti-government protests in Iran, which peaked in January, where Pahlavi will return was among the slogans chanted nationwide.

パーレビ元皇太子は、1月にピークを迎えたイラン国内(そこはパーレビ元皇太子が戻るであろう事がイラン国内中のスローガンとして唱えられている)の反政府デモの間、国際的な注目を集めた。

  entered the global spotlight:世界的に注目を集める(enter the spotlight. 注目を集める)

  anti-government protests:反政府デモ

  chanted:動詞chantの過去形・過去分詞形。「詠唱された」「唱えられた」