今日も体調はイマイチですが、食欲はあります(^。^) (令和6年6月6日) | 気ままな日常を綴っています。

気ままな日常を綴っています。

いつか静かに消える時まで。。
一人静かに思いのままに生きたい。。

おはようございます♪  今朝は、令和6年6月6日の日記です♪

ーーーーー

こんばんはー♪  現在16時55分です、室温24、3度。湿度46%です。

 

今朝は、普通でしたね。。

外が曇っていたので、薔薇のお花の最後❓のカットをしました。

ビオラやパンジーもまだまだ虫が付いていないので、綺麗な所をカットです。

明日、真ん中のをメンテしたら、いよいよ終了かな。。。

 

なんか。。ご飯の量がだんだん多くなっている気が。。。💦💦

 

朝から作り置き料理の肉じゃが❓です。

鳥もも肉の切り身で作っています。

熱湯の中にくぐらせてから煮付けるの。

 

今日は、朝から久しぶりにさちぴんさんとけめさんとお話ができました💞

自分からなかなかコメント出す人では無いので、ただアップしているだけみたいな人ですが、やはりコメントを頂くと嬉しいですね(^。^)

もう少し生活が落ち着いたら、他の方のブログにコメント残せるようにしたいものです♪

 

今日の本業は、何もしなくて良かったです。

読書の続きをしていました。「戦争と平和」ですね。

今日は、大富豪べズーホフ伯爵の法定相続人のワシーリィ・クラーギン公爵が、べズーホフ伯爵がピエールに全財産を想像させる遺言書を書いていると知り、その遺言書と、ピエールを嫡子にするという上奏文を破棄する為にその有りかを探る。。という場面ですね。

ピエールはべズーホフ伯爵の庶子ですから、当時のロシアでは相続権が無い様です。

大富豪のべズーホフ伯爵は、嫡出子がいなかったのかな。。傍系(兄弟姉妹)に法定相続人が行っている感じがするので。

でもべズーホフ伯爵は、ピエールを一番可愛がっていたので、彼こそ相続するに相応しい。。と思っていたのでしょうね。

お金持ちは、無駄にお金を使う性質がある人を嫌うので、ピエールみたいに欲がなくて、困った人に目を向けれる人間が良かったのだろうと思います。

今日はここまででした。

 

11時過ぎからお昼ご飯の準備です。

真あじはとっても大きいので横に真っ二つに切って、昼と夕で食べます♪♪

お水を冷蔵庫で冷やしてお塩を振って一晩寝かしておいた真あじを洗ってお塩を又振って切っています。

お顔が可愛い💞です。可愛そうですけれど。。💦

 

お昼ご飯です。今日も早弁傾向です💦

切り干し大根と長ひじきの煮付け。ミニトマト。肉じゃが。きゅうりとワカメの酢の物。真あじの塩焼き。白おにぎりです。

白おにぎりに真あじのお顔が突っ込んでいるのは、ちょっとグロテスクです💦💦

でも、とっても美味しかったです💞💞

 

午後からはネットの大丸松坂屋から嫁の実家にお中元を注文しました。

支払いと銀行の通帳記帳(配当金を入れた)で、ちょっと午後から外に出ていました。

13時半くらいから15時前まで、マクドナルド南薬院店で英会話のテキスト(2023年5月号)を第3週目まで通読しました。

残りは今からの時間で頑張ります。

夜は⬇︎ですね。。いつもの感じです。

さて。。今日はこの位にします。

別に為にもならないお話をいつも聞いて下さって有り難うございます♪♪

 

今日も良い一日をお過ごし下さいね💞💞

ーーーー

(余談)

19世紀のロシアでは、庶子に相続権は無かったらしい。

It seems that illegitimate children had no inheritance rights in Russia in the 19th century.

   illegitimate child:庶子   

   illegitimate :(イルジティメイト)規則に認められていない、違法の、私生の、嫡出(ちやくしゆつ)でない、庶出の(形容詞)

         ➡︎(参考)legal(法律の)と、ilという否定を思い浮かべれば覚えやすいかな。。

   inheritance:相続、相続財産、遺産、受け継いだもの(名詞)➡︎(参考)World Heritage Site:世界遺産

 

今朝も体の調子が良くない。

I'm not feeling well this morning either.

   either:[否定文用いて] …もまた(…ない) ➡︎この場合、tooは使えない。

 

今朝もお粥を炊いた。

I  cooked porridge this morning too.

今朝はご飯を炊いた。

I  cooked rice this morning.

          porridge:かゆ(名詞)※「刑期」という意味もある。

 

そろそろ雨が降りそうだ。

It looks like it's going to rain soon.

   ※It seems likeとIt looks likeの違いは?

    「seem」はあくまで主観的な判断による「〜のようだ」や「〜に見える」である一方、「look」を用いる場合は誰が見てもそう見える場合や明確な理由があった上でそう見える場合に使用

    Look:視覚から判断
    Seem:視覚以外の情報も含めて判断