♪Mermaid...日本語字幕、韓国語&英訳字幕とご一緒にどうぞ!!【2017.7.26京都】 | リダ☆ONLY ONE☆ 〜キム・ヒョンジュンと共に行こう‼︎〜

リダ☆ONLY ONE☆ 〜キム・ヒョンジュンと共に行こう‼︎〜

KimHyunJoong (キム・ヒョンジュン)さんへの愛を綴るブログです。
リダを通して目に見えない沢山の幸せを知りました。これからもずっとずっと、リダと共に行こうと思います。
"언제나 함께해요
언제까지나 현중을 사랑해^ ^"

この♪Mermaid...は、撮影許可を出してくれた直後に、ヒョンジュン君が
"もう2度と歌う事はないでしょう。"
"だから、映像におさめて頂いてもいいですよ。"
と言ってくれました。
自分も慌ててスマホを構えたので、イントロ〜歌い出しは撮れていませんあせる
この歌詞の意味を理解すると、リダがHENECIAに伝えたかった事を感じとれました。HENECIAにとって大切な曲だと思いますグリーンハート


入隊中は、毎日就寝前の0時半まで聞いていた曲だったと静岡公演で話してくれました。この歌詞の意味を分かるとヒョンジュン君の想いがよく伝わって来ます。今まで辛い時もずっと待っていたHENECIAへ、これからはHENECIAのそばを離れず、涙の分だけ歌や出来る限りの愛情表現で返したいんだという気持ちを感じます。
ヒョンジュン君の溢れる愛が詰まった♪Mermaid… 世界中のHENECIAに聞いて欲しいです^ ^


♪Mermaid…(歌詞より)

Please don't go Stay with me
どうか行かないで 僕のそばにいて
제발 가지마 내 곁에있어 

君が流し過ぎた涙は 僕がすぐ取り戻す
네가 흘린 너무 눈물은 내가 바로 되찾는다 
I take back the tear you let run too much right now.

約束するよ 何が起きても
약속 할게 무엇이 일어나도
I promise,whatever happens.

you,don't go you,don't leave
가지마 내 곁에있어
行かないでよ そばにいてよ

その声もその哀しみも
그 목소리도 그 슬픔도
The voice and its grief

僕が全て守るよ 命をかけて
내가 모든 지킬 께 목숨을 걸고
I protect all of you, please hang the life.

I'll be there for your heart.
나는 너의 마음을 위해 거기에있을거야.
僕は君の心のそばにいるよ

この海が枯れてしまうまで 永遠に側にいて
이 바다가 말라 버릴 때까지 영원히 내 곁에있어
Until this sea withers up, p
lease stay on my side forever.

波の間に 光がほら見えてきた
파도 사이에 빛이 보여왔다
It has been seen the light in between the waves.

光がほら 射してきたよ...
빛이 자 비쳐 왔어 ...
Look, light shines on us ...