パソコンがどうしても立ち上がらない | ChatGPTとの会話で学ぶ英語入門

ChatGPTとの会話で学ぶ英語入門

ChatGPTやGemini などAIを使って英語を学習する方法を説明するブログです。無料で楽しみながら英語が身につきます。

パソコンがどうしても立ち上がらない

 

この日本文を表現するときも

would

が使えます。

 

The PC would not start.

 

仕事を投げ出す白衣の女性のイラスト

 

wouldには「どうしても~しない」という意味もあり、英辞郎 on the WEBによると、「肯定文で固執や執着、否定文で強い拒絶を表す」そうです。

 

その意味の例文として挙がっているのが、

 

The door would not open, ...

 

です。ここで面白いのは、ドアが主語になっている点です。

 
これは無生物主語であり、技術翻訳ではよく使います。
あたかもドアに意思があるように表現しています。
 
The PC would not start.
PCがどうしても立ち上がらない
 
実際にドアを開けたり、PCを立ち上げるのは人間ですが、無生物を主語にしています。
また、openやstartは自動詞でもあるため、このように受動態にしなくてもドアやPCが自分で開いたり、立ち上がるように表現できます。
 
The stone would not move.
石がどうしても動かない
 
こんな文章をつくることもできますね。
石の強い意志を感じます(洒落になっていますが)。