ちょっと前から悩んでることの一つに、使うワードを変えるべきかどうかというのがあります。具体的に言うと、エンハンス。
バフデバフの方が言葉の通りが良くないかな?とか。エンハンスそのものは強化するとかそういう意味だし、今もアプリによってはエンハンスソーサリーとか使われてるので間違ってるわけではありません。
ただ、エンハンスでサポートするキャラをなんて呼ぶかってときに、エンハンサーと言うのかと考えると。そういやあんまり聞かないような。バッファーはまだ多い。
あとデバフに相当するものがあまり思い当たらない。弱体化でweakenとかが英訳としては近いのかもしれませんが、和製英語的にもあまり聞かないなあと。だから、今は異常付与とか拘束役とか言ってたりします。
デバッファー、あるいはジャマーあたりが役割名としては聞くところでしょうか。
今度のリニューアルはお引っ越しも兼ねた大規模なものだし、全面書き直し。ならタイミングとしてはありなのですが…うーん。
ーーーーーーーーーー
図鑑内で用いるこういう用語の選定は結構難しいものがあります。
略称もそう。ASあたりは本来“スキル”でしかないものを、起動型のスキルとしてアクティブスキル、略してASとしています。
これはもう長年使ってきてるので問い合わせでも普通に通用しますが、こういう勝手な呼び換えや省略は他にもたくさんあります。
火ポコロンを火床と略したり、ダメージポコロンをトゲ床、与えたダメージ割合回復をドレイン回復…。リジェネもそうですね。
いずれもアプリ内の正式なワードではないものの、容易に類推が出来るもの、あるいは他アプリや他ゲームでの用語の流用などで伝わりやすさ重視のワードチョイスをしています。
これは当図鑑があくまで私的サイトだからこそ出来る、ある種のズル。文字数の省略も込みで、書きやすくやらせてもらってます。
とはいえ、一度ちゃんと用語集としてまとめるべきなのかな…。
ーーーーーーーーーー
やりやすいように書くつもりではあるのですが、誤解を生じたり読みにくくなりすぎてもいけません。私本人の書き癖と別のところについては、ある程度精査していく必要もあります。
バフ、デバフとエンハンス、異常付与等。
ロールで言えばバッファー、デバッファーとエンハンサー、ジャマー。どれを選ぶか、こっちもそろそろ決めていかないと。