台風で風がすごいですね。
帰宅指示が出てる会社も結構あるようで、夜になるほど激しくなるとかならないとか、電車が遅延するとかしないとか、ドタバタですね。
ところで台風ってなんで台風という漢字なんでしょうか?
英語のTyphoonに漢字を当て字したもの、と以前聞きかじったことがありますが、
気になったので調べてみました。
すると。。。
中国、台湾で強い風のことを大風(タイフーン)といい、それがヨーロッパに伝わりtyphoonとなり、さらに逆輸入されて台風となった、
台湾あたりで吹く風を台風というのと混じって定着した?
アラビア語でtufan、?
ギリシャ神話の風の神typhon?
諸説分かれてるみたいですね、個人的には台が当てられたのが台湾からきてる、がしっくりきました☆
みなさんんはいかがですか?
言葉には力があります。
言霊といって、日本の文化では言葉には神様が宿ってるという考え方になってるそうです。
ロマンがあって僕は好きです(笑)
そんなこともあって、
言葉遊び、
ダジャレ、
ラップ、
ヒューマンビートボックス、
語源や由来を調べるのは結構好きです。