Japan News 6/04/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
Revising basic agriculture law: Can new policies strengthen food security of Japan?
の元となった読売の社説の日本語は,”(農業基本法改正)食料安保の強化を図れるか?”となっている。
相変わらず,ゴミ売りはゴミ記事ばかり。いまどき,農業を人力で行っているのもか!食料安保の強化は,まず,農作業機器を動かすための石油等の燃料資源の確保を行わまいと意味がない。ここは,英語のブログなのでここまでにする。
私であれば,
Revised fundamental agriculture law: Can this new law enhance strength of Japan's food security?
とします。
もう一つ社説
Crime by anonymous, fluid groups: Groups connected via social media pose threat to society.
の元となった読売の社説の日本語は,”(トクリュウ犯罪)SNSでつながる集団の脅威”となっている。私であれば,よりspecificに,
Dynamically organized criminal groups by social media: Deal with their threats against public orders at all costs
.
とします。
なお,ワシントンポスト紙の社説は
The First Amendment gives the NRA a right to be wrong about the Second
となっています。
さらに,
Bless the Trump jury --- not for the verdict, but for their service
という記事を書いています。売電政権の御用紙らしく「反トラ」エンジン全開。米の司法がムチャクチャになっていることを無視
さらに,
The Libertarian party lost their chance to matter
という記事を書いています。リバタリアン党が売電側につかなかったことを批判
また,Bloombergが,
Why Trump's lies didn't work in a courtroom
という記事を書いています。Bloombergも「反トラ」エンジン全開。「反トラ」お祭り騒ぎ。米の司法がムチャクチャになっていることを無視
さらに,
Pound nears 2016 levels as election nods to new Brexit tack.
という記事を書いています。