5/28/2024のJapan Newsの英文に対する”物言い” | 下手の横好きの独白録

下手の横好きの独白録

毒説の日々。日本の村社会への批判,反日プロパガンダへの批判,反原子力への批判。

Japan News 5/28/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Maintaining voting environment: Voters' right should not be undermined

の元となった読売の社説の日本語は,”(投票環境の維持)有権者の権利をそこなわぬよう”となっている。私であれば,

Sustainability of balloting condition: Preserve the right for eligible voters.

とします。

もう一つ社説

Egg freezing: Prioritize support for balance between childbirth and work.

の元となった読売の社説の日本語は,”(卵子凍結保存)出産と仕事の両立支援が先だ”となっている。私であれば,よりspecificに,

Oocyte cryopreservation: Support balancing between childbirth and work before it.
.
とします。

なお,ワシントンポストは

ISIS allies embrace AI to spread propaganda.

という記事を書いています。

さらに,

To class of'64, let's hope our grandkids do better than we did.

という記事を書いています。

さらに,

Anti-doping officials have a lot to answer for ahead of the Paris Olympics.

という記事を書いています。

さらに,

Trump's former advisers agree: He's unfit to lead.

という記事を書いています。売電政権は,反トラエンジン全開。つくづく,前のトラ政権は背任者ばかり。よく,精神的にもったものだ。

また,Bloombergが,

Scientific progress depends on rooting out fake papers.

という記事を書いています。

さらに,

Google's AI keeps hallucinating. Does anyone care?

という記事を書いています。